渡
dù
I гл.
1) переправляться [через], переезжать (реку)
大军渡江南下 основные силы армии переправились через р. Янцзы и двинулись на юг
强渡 с боем переправляться, форсировать
2) перевозить, переправлять (через реку)
这只小船只能渡人, 不能渡货 эта маленькая лодка перевезёт только людей, но не грузы
3) пересекать, проходить через; осиливать; преодолевать; переживать
眼前的难关怎么渡? как осилить (преодолеть) нынешние трудности?
II сущ.
переправа, перевоз; брод
野渡 переправа в степи
古渡 старая переправа
ссылки с:
冒度dù
1) переправляться
渡河 [dù hé] - переправиться через реку
2) переправлять; перевозить (напр., через реку)
3) пройти через что-либо; преодолеть (напр., трудности)
dù
cross, ferry over; ferrydù
① 由这一岸到那一岸;通过<江河等>:横渡 | 远渡重洋 | 飞渡太平洋 | 红军强渡大渡河 ◇渡过难关。
② 载运过河:渡船 | 请您把我们渡过河去。
③ 渡口<多用于地名>:茅津渡<黄河渡口,在山西河南之间> | 深渡<新安江渡口,在安徽>。
dù
I
〈动〉
(1) (形声。 从水, 度声。 本义: 渡过, 过水)
(2) 同本义 [ferry sb. through]
渡, 济也。 --《说文》。 朱骏声曰: "子史皆以度为之。 "
度江河, 亡维楫。 --《汉书·贾谊传》。 按, 后世分用, 渡河不写作"度。 "
然后渡扬子江。 --宋·文天祥《指南录·后序》
(3) 又如: 渡仔(渡子。 摆渡的人); 渡杯(比喻高僧的行踪); 渡客(乘船, 渡江河的人); 夜渡沅江
(4) 通过, 由此地、 此时移到彼地彼时 [pass]
茅飞渡江洒江郊。 --唐·杜甫《茅屋为秋风所破歌》
(5) 又如: 渡径(从小路走来)
(6) 引导 [lead]。 如: 渡引(引导人离俗出家); 渡愚蒙(使脱离愚昧)
II
(1) 摆渡处(常用于地名) [ferry]
春潮带雨晚来急, 野渡无人舟自横。 --唐·韦应物《滁州西涧》
(2) 渡船 [ferry boat]
火照放下被卷, 也蹲下来, 等候搭渡。 --陈残云《香飘四季》
dù
1) 动 过河、由此岸到彼岸。
如:「渡河」、「渡海」。
唐.李华.吊古战场文:「万里奔走,连年暴露。沙草晨牧,河冰夜渡。」
2) 动 过、跨越。同「渡」。如:「渡过难关」。史记.卷八.高祖本纪:「淮阴已受命东,平原。」宋.苏轼.梅花诗二首之一:「一夜东风吹石裂,半随飞雪渡关山。
3) 动 交付、转手。
如:「引渡」、「让渡」。
4) 名 坐船过河的地方。
晋书.卷三十四.杜预传:「预又以孟津渡险,有覆没之患,请建河桥于富平津。」
唐.王维.归嵩山作诗:「荒城临古渡,落日满秋山。」
dù
to cross
to pass through
to ferry
dù
动
(由此岸到彼岸;通过) cross (a river, the sea, etc.):
渡河 cross a river
飞渡太平洋 fly (across) the Pacific
自大连渡海去烟台 cross from Dalian to Yantai
他东渡去日本 He crossed over to Japan.
(渡过) tide over; pull through:
渡过难关 cross (the) difficult barriers; tide over a difficulty; pull through
(载运过河) ferry (people, goods, etc.) across:
渡人过河 ferry people across a river
名
(渡口,多用于地名) ferry crossing
dù
1) cross (a river/sea/etc.)
2) tide over
3) ferry across
dù
①<动>通过江河等。《史记•秦始皇本纪》:“乃西南渡淮水,之衡山、南郡。”
②<动>通过;越过。《史记•高祖本纪》:“淮阴已受命东,未渡平原。”
③<名>渡口。韦应物《滁州西涧》:“春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。”
dù
1) 通过江河。
2) 引申为由此地、此时转移到彼地、彼时。
3) 渡口。
4) 引导。
частотность: #4804
в самых частых:
синонимы: