渡口
dùkǒu
![](images/player/negative_small/playup.png)
место переправы, переправа, перевоз, брод
dùkǒu
перевоз, (паромная) переправаПереправа через реку
место переправы; паромный гавань; паромный переход; паромная пристань
dùkǒu
有船或筏子摆渡的地方。dùkǒu
I
[ferry] 有船摆渡的地方
II
[Dukou] 中国四川省新兴工矿城市, 属省辖市。 位于四川西南金沙江和雁砻江汇合处, 邻近云南省。 成昆铁路穿过境内。 面积 2645 平方公里, 人口81.5万(1982)。 钛金属储量在 4 亿吨以上, 占中国的 90%, 接近国外探明钛储量的总和。 钒储量也居中国首位
dù kǒu
过河的地方。
三国演义.第十五回:「严白虎聚寇,分布于西津渡口。」
初刻拍案惊奇.卷二:「算计定了,侵晨未及梳洗,将一个罗帕兜头扎了,一口气跑到渡口来。」
dù kǒu
ferry crossingdù kǒu
ferry-place; ferry; fording; ferry crossing由两岸进出路和渡河设备构成,供渡河用的工程设施。是渡场的主要组成部分。
dùkǒu
1) ferry; pier
2) crossing
ferry; crossing
过河的地方。
частотность: #15749
в русских словах:
наводить переправу
建立渡口
перевоз
2) (место переправы) 渡口 dùkǒu, 摆渡口 bǎidùkǒu
переправа
2) (место) 渡口 dùkǒu, 渡头 dùtóu; (брод) 徒涉场 túshèchǎng
подъезд
подъезд к переправе - 通渡口的路
стягивать
стянуть войска к переправе - 把军队集结在渡口前
синонимы:
примеры:
通渡口的路
подъезд к переправе
把军队集结在渡口 前
стянуть войска к переправе
往日的渡口已被那个隧道取代。
The ferry service of bygone days has been replaced by that tunnel.
部队向渡口靠拢了
Войска стянулись к переправе
夜里我们连队悄悄地走到了渡口
Наша рота ночью подобралась к переправе
<name>,我们最近发现了天灾军团的一个新据点:破旧渡口。这处渡口就在瑟伯切尔的东方,有许多腐皮豺狼人和其他亡灵层层守卫着那里。
<имя>, мы обнаружили еще одно место, где угнездилась Плеть: это старая переправа. Переправа находится к востоку от Гробницы, и ее патрулируют многочисленные гноллы-гнилошкуры и различная нежить.
战争导致无数难民逃离泰莫利亚。随着庞塔尔河遭到封锁,他们开始纷纷涌入伍斯坦这种靠近河川渡口的村庄。
Из-за соседства с переправой и по причине блокады на Понтаре в последнее время деревушку Урстен наводнили многочисленные беженцы из Темерии.
敬爱的旅客,您已经进入唐泰恩的领土,这个领地属于血统高贵的罗德烈克先生。若您是来拜访他的,请往西走,您肯定就会看到他的城堡。不过若您是往皮塔巴特河川渡口,就要请您往北走了。
Дорогой путешественник! Ты вступаешь на земли Дун Тынне, принадлежащие благородному Родерику. Если хочешь нанести ему визит, направляйся дальше на запад: с его замком нельзя разминуться. Если же ты ищешь дороги к переправе Питтапатте, ступай на север.
呃,那是违禁货,黑市有人卖。你可以去渡口附近找人问问。
Ну... может, можно что прикупить на черном рынке... Поспрашивай людей у переправы...
我不知道名字…去渡口附近问问吧,他们知道的比我多。
Я не знаю имен... Поспрашивай людей у переправы... Может, что скажут.
白果园村附近的渡口是防守主河道的战略要点,已被尼弗迦德士兵攻下。
Переправа в Белом Саду является важным стратегическим объектом и охраняется нильфгаардскими солдатами.
渡口不开放!
Переправа закрыта!
河的下游处有一个渡口。
There’s a crossing down the river.
他到了渡口,却发现渡船在对岸。
He went down to the ferry but found the boat on the other side.