渡假胜地
dùjià shèngdì
вм. 度假胜地
ссылается на:
度假胜地dùjià shèngdì
курорт
курорт
известное туристское место
примеры:
我猜这个可爱又迷人的渡假胜地,连超级变种人都会晒伤。
Готов поспорить, в этом чудном местечке даже супермутант может поджариться.
这里以前一定是超级度假胜地。
Наверняка сюда раньше все приезжали в отпуск.
我还记得以前海滩曾经是舒适的渡假地点。现在海滩只是泥沼怪的繁殖地。
Раньше пляжи были местом, где люди проводили отпуск. А сейчас на них только болотники размножаются.
他们把它改造成了一个度假胜地,
Они устроили там летний курорт.
哇,你们看看,我想我找到我的一个新的度假胜地了。
Вы только посмотрите! Это будет моим новым домом для отдыха.
著名的度假胜地This area is famed for its natural beauty。
a famed holiday resort
你以为拉尔维克是变种人的什么度假胜地,每周都有猎魔人停留吗?
Думаете, на Ларвик ведьмаки каждую неделю заезжают?
要前往悲伤沼泽,就沿着燃烧平原东南方的路,穿过赤脊山地区。到贸易巨头的海边度假胜地去找他。
Для того чтобы попасть на Болото Печали, следуйте по дороге из Пылающих степей на юго-восток, минуя Красногорье. После прибытия на место отыщите барона в его курортной резиденции.
欢乐堡岛屿是秘源之王布拉克斯·雷克斯的古老前哨站,现已被浮木镇的人民推翻,任由他们处置。他们把欢乐堡改造成了度假胜地。
Остров, на котором стоял форт Радость – древний оплот короля Бракка – был передан жителям Дрифтвуда, чтобы они поступили с ним, как пожелают. Они устроили там летний курорт.
她打开了话匣子:“这里曾经是一个省,一个工人的度假胜地,直到这座城市将它吞没,大炮将它摧毁。现在芦苇丛才是这场演出真正的明星。沿着海岸线走得越远,就越荒凉。”
Она вновь открывает глаза. «Когда-то это место было провинциальным курортом для рабочих, но потом город поглотил его, а артиллерия доделала остальное. Теперь главная местная достопримечательность — тростник. Чем дальше по побережью, тем гуще заросли».
пословный:
渡假 | 胜地 | ||
вм. 度假
проводить каникулы, проводить отпуск
|
1) живописная (красивая) местность; лучшее место (напр. для отдыха)
2) известный пейзаж; достопримечательная (напр. по красоте) местность; историческое место
|