温巴拉坦人小巽他
_
Вонг баратан
пословный:
温 | 巴拉 | 坦 | 人 |
1) тёплый
2) температура
3) подогревать
4) повторять
5) тк. в соч. ласковый
|
1. 巴, 疤的假借字。 巴拉指疤痕。 醒世姻缘传·第四十四回: “你当初说的是什么话? 恼杀咱将头砍吊, 碗口大巴拉。 ”
2. 番石榴的别名。 模拟闽南语称此水果的语音。 见“番石榴”条。
|
I прил.
1) ровный и широкий; гладкий, равнинный
2) спокойный, уверенный; безмятежный
II сущ.
зять III собств.
1) геогр. (сокр. вм. 坦噶尼喀) Танганьика
2) Тань (фамилия)
|
1) человек; люди
2) другой; другие
3) особа; персона; личность
4) словообразовательный элемент существительных, обозначающих национальность, профессию и т.п.
5) черты характера; человеческие свойства
|
小 | 巽 | 他 | |
1) маленький; мелкий; малый
2) молодой; младший; быть моложе
3) на короткое время; недолго
4) сокр. дети
5) унич. мой
|
I гл.
* вм. 逊 (уступать)
II прил. /наречие
1) вм. 逊 (уступчивый; послушный) 2) мягкий, деликатный; ласковый
III собств. и усл.
1) Сюнь: название триграммы (☴), пятой из восьми ― по порядку «Ицзина», или четвёртой ― по старшинству обозначаемых триграммами членов семьи; символизирует: ветер; юго-восток; осень; старшую дочь
2) Сюнь: название гексаграммы «проникновение» (57-й из 64 по «Ицзину») ; символизирует: мягкость; покорность
3) Сюнь (фамилия)
|