温德
_
文治之德。
文治之德。
в русских словах:
вунд-гхарай
温德加赖人 (阿夫里迪人的一支)
примеры:
温德姆湾号护航航空母舰
эскортный авианосец «Уиндхем Бей»
温德索尔,斗犬
Виндзор, бойцовый корги
<温德索尔元帅激动地抖着手里的信。>
<Маршал Виндзор возбужденно потрясает запиской.>
这是一份武器订单,把它交给幽暗城里的武器供应商高顿·温德哈姆。带着订单去找我们的蝙蝠管理员安内特,跟她谈谈关于前往幽暗城的事儿吧。
Вот заявка на поставку для торговца оружием Гордона Уиндема, находящегося в Подгороде. Отнеси этот заказ нашей дрессировщице летучих мышей Анетте и поговори с ней о полете в Подгород.
……阿格曼奇已经差不多可以完成温德索尔便笺的破译了。
...Аргелмах почти завершил расшифровку записок Виндзора.
你可以在幽暗城的贸易区里找到高顿·温德哈姆,那也是我的蝙蝠降落的区域。
Гордона Уиндема ты найдешь в Торговом квартале Подгорода. Именно там и приземлится летучая мышь.
这么说来,那个没用的废物说温德索尔还活着,是吗?
Значит, этот жалкий трус говорит, что Виндзор жив?
做好准备,士兵,你必须去找到他。如果温德索尔还活着的话,你就把他带回来。如果他死了,那我就要你拿出他已经死亡的证据。
Готовься, тебе предстоит отправиться на его поиски. Если Виндзор жив, спаси его. Если мертв – принеси мне доказательства его гибели.
对于黑石兽人可能造成的威胁,我们已经有了充足的证据,但是在指挥官温德索尔元帅被俘虏之后,我们损失了许多宝贵的情报。
Мы собрали целую кучу разведданных касательно угрозы со стороны Черной горы до того, как потеряли нашего командира, маршала Виндзора. С ним пропала и вся наша бесценная информация.
我们需要的是那份文件。去跟约翰谈谈吧,<name>。他当时和温德索尔一起遇到了黑石氏族的袭击,现在他正在北边的一个洞穴里休息。
Нам просто необходимы эти документы. Поговори с Джоном-Оборванцем, <имя>. Он был при Виндзоре, когда на них налетел рейд Черной горы. Последний раз его видели в пещере к северу отсюда.
你必须到暴风城的城门去,在那里跟温德索尔元帅碰面。
Вы с Виндзором должны встретиться у ворот Штормграда.
温德索尔即将披露的事情将震撼整个暴风王国!
Виндзор расскажет такое, что все королевство содрогнется!
这块水晶将揭开那三名选手的死亡真相。把它带到比赛场东边的墓地里去,并在温德尔·巴尔弗爵士、洛林·阳焰和康纳尔·铁拳的墓前使用它。
Этот кристалл откроет нам правду о том, как погибли три участника турнира. Отнеси его на кладбище на востоке Ристалища к могилам сэра Венделла Балфура, Лориена Блеска Солнца и Коналла Железной Хватки.
去码头西侧找弗林·法温德船长谈谈,他已经了解基本情况,应该在等你了。
Иди поговори с капитаном Флинном Фэйрвиндом. Он уже знает обо всем и должен ждать тебя.
自帕沙力克将军芒氏的时代之后,温德汶的鬼怪首次变得如此团结有效率。
Еще никогда со времен Пашалика Монса гоблины Рундвельта не были столь едиными и столь эффективными.
“你会跟温德哈姆那个可悲的叛徒一样死得痛苦不堪。”
- Этот Раинфарн, он когда-нибудь улыбается? - Угу, когда кого-нибудь убьет.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся: