游手好闲的生活
yóushǒu hàoxián de shēnghuó
праздная жизнь, бездельное существование
в русских словах:
праздный
праздная жизнь - 游手好闲的生活
бездельный
бездельное существование - 游手好闲的生活
праздность
жить в праздности - 过游手好闲的生活
примеры:
游手好闲的生活
праздная жизнь
过(度)游手好闲的生活
жить в праздности
游手好闲会使人心智生锈。
От безделья душа ржавеет.
[直义] 闲散懒惰是一切不幸(灾难)的起源; 游手好闲是一切不幸的起源.
[参考译文] 一懒生百邪; 逸则淫.
[参考译文] 一懒生百邪; 逸则淫.
праздность - начало всех зол бед
пословный:
游手好闲 | 闲的 | 生活 | |
1) условия жизни; жизнь, быт; бытовой; житейский
2) работа, занятие; деятельность
3) жизнь, существование; жизненный; жить
4) торговать; торговля
|