溺于酒色
_
be sunk in vice and pleasure; addicted to drink and sex; given over to wine and woman
пьянствовать и погрязнуть в разврате
nì yú jiǔ sè
be sunk in vice and pleasure; addicted to drink and sex; given over to wine and womannìyújiǔsè
be given over to liquor and womanпримеры:
溺于酒
пристраститься к вину
溺于色
предаваться разврату, погрязнуть в разврате
荒于酒色
упиваться вином и женщинами, пьянствовать и развратничать
困于酒色
питать слабость к вину и женщинам
耽于酒色的人
voluptary
пословный:
溺 | 于 | 酒色 | |
I гл.
1) nì тонуть, погружаться
2) nì увлекаться, уходить с головой; предаваться (чему-л.); пристраститься [к...]; погрязнуть [в...] 3) nì * будоражить, возбуждать; возбуждающий (напр. о страсти)
4) niào мочиться [на]
II сущ.
1) niào вм. 尿 (моча)
2) nì тонущий; утопленник
III собств.
1) ruǒ (сокр. вм. 溺水) Жошуй (миф. река на краю света)
2) nì Ни (фамилия)
|
1) универсальный предлог литературного языка в; с; к; от; для; у
2) чем
|
1) пьяный румянец на лице, пьяная физиономия; нетрезвый вид
2) вино и женщины; пьянство и разврат
|