漫无人烟
mànwúrényān
безлюдный, пустынный
примеры:
毫无人烟
никаких признаков жилья
无人烟的地方
безлюдная местность
旷无人烟的沙漠
совершенно безлюдная пустыня
荒无人烟的深山老林
uninhabited, remote and thickly forested mountains
小城变得荒无人烟了
Городок обезлюдел
使辽阔的地区变得无人烟
обезлюдить обширный край
这个地区的大部分荒无人烟。
Большая часть этой местности безлюдна.
在那里许多村庄有一半人家已空无人烟
Там многие селения наполовину вымерли
除了几个零星的小山村之外,这个地区杳无人烟。
The region is uninhabited except for a few scattered mountain villages.
而在繁荣市井之外,她常常会深入荒无人烟之地,博物强识,磨砺意志。
Часто, чтобы заострить ум и закалить волю, она уходит за пределы процветающего города в безлюдные места.
你得前往戈尔隆德去完成这项任务。在那荒无人烟的地方,你会找到我们的目标。
Только для этого тебе придется отправиться в Горгронд. В самых пустынных районах этого края и обитают вепри, которые нам нужны.
пословный:
漫无 | 无人 | 人烟 | |
1) нет никого; нет никого, кто бы...
2) без персонала; ав. беспилотный; безэкипажный
3) без людей; мёртвый; безлюдный; необитаемый
|
дым от жилья; человеческое жильё
|