潜台词
qián tái cí
подтекст
qiántáicí
тайный смысл; подтекстqiántáicí
подразумеваемые словаqiántáicí
① 指台词中所包含的或未能由台词完全表达出来的言外之意。
② 比喻不明说的言外之意。
qiántáicí
[unspoken words in a play] 戏剧的台词中没有直接说出, 但是观众通过思考都能领悟得出来的言语。 比喻不明说的言外之意
qián tái cí
unspoken dialogue in a play, left for the audience to infer
subtext
(fig.) implicit assertion
qián tái cí
{剧} unspoken words in a play left to the understanding of the audience or readerqiántáicí
drama unspoken words left to the understanding of the audience/reader戏剧术语。指台词的内在实质。包括说话的目的、言外之意和未尽之言等。亦借指某种暗含的意思。
частотность: #41889
в русских словах:
подтекст
言外之意 yán wài zhī yì, 潜台词 qiántáicí
синонимы:
примеры:
喂,警官!来调查西马丁内斯的历史潜台词吗?我正准备跟我儿子讲讲这栋建筑呢。很少能有人意识到这里的历史意义。这里的∗超文本∗真的非常丰富。
О, офицер! Интересуетесь историческим подтекстом западного Мартинеза? Я как раз рассказывал своему сыну об этом здании. Далеко не все осознают его историческое значение. А ведь это настоящий ∗гипертекст∗.
现在你有机会完美地结束这场面试了。很快你又同他们激烈地辩论起来角色塑造的政治潜台词……
Вот он, твой звездный час. Скоро вы уже вовлечены в оживленную дискуссию на тему политического контекста и создания художественного образа...
现在你有机会完美地结束这场面试了。很快你又同他们兴致勃勃地谈起赫姆达尔宇宙的政治潜台词……
Вот он, твой звездный час. Скоро между вами разгорается живая дискуссия на тему политического подтекста вселенной «Человека из Хельмдалля»...
这是个不错的开始。他们开始放松警惕了。你感到事态回到掌控之中。很快你又同他们激烈地辩论起来角色塑造的政治潜台词……
Хорошее начало. Из парней потихоньку уходит напряжение. Ситуация под контролем, настрой расслабленный. Скоро вы уже вовлечены в оживленную дискуссию на тему политического контекста и создания художественного образа...
差多了。把声音拉长,像小朋友哭一样。多多利用潜台词。
Большая. Долгое "е" звучит, как детский плач, понимаешь? Такое сообщение на подсознательном уровне.
我并没有让你猜测我那句话的潜台词。
И я абсолютно не призываю тебя вчитываться в подтекст моих слов.
你不知道潜台词是什么,或者并不在意。祝老鼠好运。
Что такое подтекст, вы не знаете и знать не хотите. Пожелать крысу всего наилучшего.
不要被潜台词分心,不过,由于那些文字,他们将射击你。
Не слишком увлекайтесь подтекстом, потому что главная тема произведения — что они будут в вас стрелять.
пословный:
潜 | 台词 | ||
I гл.
1) ходить (передвигаться) под водой; нырять; течь под землёй
2) ускользать, убегать; уходить тайком, незаметно исчезать 3) скрыться, спрятаться; затеряться (напр. в толпе)
4) погружать (напр. в воду); прятать, скрывать
II прил./наречие
1) подводный; глубокий; под водой, глубоко; глубина
2) спрятанный, скрытый, тайный; потенциальный, латентный; скрытно, втайне
III сущ.
* [рыбий] садок
IV собств.
1) ист. геогр. Цянь (река в Центральном Китае)
2) Цянь (фамилия)
|
1) реплика (актёра); монолог
2) отрывок (для декламации с эстрады)
3) роль, слова роли
|