濯濯
zhuózhuó
1) лысый, голый (о горе)
2) чистый
zhuózhuó
〈书〉形容山上光秃秃的,没有树木:童山濯濯。zhuózhuó
[fresh; clear] 清新; 明净
春阳潜沮洳, 濯濯吐深秀。 --韩愈《南山》
zhuó zhuó
1) 光明。
诗经.大雅.崧高:「四牡蹻蹻,钩膺濯濯。」
毛亨.传:「濯濯,光明也。」
2) 清朗、清新。
唐.乔知之.折杨柳诗:「可怜濯濯春杨柳,攀折将来就纤手。」
宋.苏轼.记所见开元寺吴道子画佛灭度以答子由题画文殊普贤诗:「初如蒙蒙隐山玉,渐如濯濯出水莲。」
3) 形容山上没有草木。
孟子.告子上:「牛山之木尝美矣,……牛羊又从而牧之,是以若彼濯濯也。」
4) 肥壮。
诗经.大雅.灵台:「麀鹿濯濯,白鸟翯翯。」
明.徐复祚.投梭记.第十九出:「体濯濯以驯肥,常侍姬文于灵囿。」
zhuó zhuó
bare and bald (of mountains)
bright and brilliant
fat and sleek
zhuó zhuó
(书) (of mountains) bare; bald:
童山濯濯 treeless hills
zhuózhuó
wr.1) bare; bald (of mountains)
2) bright and brilliant
3) fat and sleek
⒈肥泽貌。⒉光秃貌。⒊清朗,明净。
1) 光明貌。
2) 明净貌;清朗貌。
3) 肥泽貌。
4) 光秃貌。
5) 象声词。
частотность: #66306
синонимы: