灵蛇之诡
_
Уклонение змеи
примеры:
践踏每当盘蛇灵对任一牌手造成战斗伤害时,将一个衍生物放置进场,此衍生物为盘蛇灵之复制。
Пробивной удар Каждый раз, когда Плодящийся Червь наносит боевые повреждения игроку, положите в игру одну фишку, являющуюся копией Плодящегося Червя.
пословный:
灵蛇 | 之 | 诡 | |
1) 《楚辞‧天问》“一蛇吞象,厥大何如”汉王逸注:“《山海经》云:南方有灵蛇,吞象,三年然后出其骨。”
2) 神异的蛇,有灵应的蛇。
3) 指传说中衔珠报答隋侯的蛇。
4) 指灵蛇之珠。珍奇的宝物。比喻胸中藏有锦绣文才的人。
5) 比喻美好的文才或文章。
6) 敬称妇女所怀之胎。
7) 古代妇女的一种发式。
|
тк. в соч.;
1) хитрый; скользкий; лживый; хитрить, лукавить
2) странный; необычный
|