灵魂收集
_
Сбор душ
примеры:
把他身上收集到所有灵魂都给我带回来。
Принесите мне его коллекцию душ – наверняка она у него есть!
收集这棵巨树的精华,让他那不灭的灵魂浇灌全新的生命。
Добудь сущность этого великого древа, чтобы его вечная душа дала жизнь новым всходам.
给我收集一些鲜血巨魔的腐化灵魂,我就帮你把托加的灵魂招来。
Отправь мне оскверненные души этих троллей, и я призову дух Торги.
地窟里到处都是恶魔。消灭恶魔并收集它们的灵魂以恢复你的力量。
Казематы кишат демонами. Убей их и собери их души, чтобы восполнить силы.
一个名为普罗格洛的灵魂就住在树下,他收集心能以供林地守护者使用。
Под этим деревом живет душа по имени Прогло. Он собирает аниму для смотрителей рощи.
灵魂行者维护着生者和灵魂世界之间的平衡。我们可以进入亡者的记忆,收集历史的线索。
Духостранники поддерживают равновесие между миром живых и миром духов. Мы умеем отправляться в воспоминания давно умерших, чтобы больше узнать о прошлом.
灵魂收割器
Пожинатель душ - 1
凉爽纯净的泥土里的魂灵可以令他舒适。拜托你,我不能离开他的身边,请帮我收集一些来。
Духи прохладной, чистой трясины облегчат страдания Хелгрума. Сделай милость, собери их, ибо я не могу покинуть больного.
自由的灵魂来到了这里,你去和他们谈谈,收集建造新构造体的申请。我们很快就有很多构造体要建啦!
К нам прибывает все больше бесприютных душ. Поговори с ними и прими заказы на новых кадавров. Скоро мы будем делать несколько кадавров одновременно!
等你收集到一些精华之后,把那些充满扭曲灵魂怨念的沸腾魔质扔进他们的天灾之锅里。
Когда соберешь их побольше, швырни корчащуюся массу искаженных душ в любой из их котлов.
艾苏克会跟你分享在我氏族中世代相传的强大灵魂魔法。在艾苏克做准备时,你必须去收集材料。
Зак поделится с тобой своей могущественной магией, которой мой клан владеет уже много лет. Пока Зак готовится, тебе нужно собрать реагенты.
请再次拿上我的法杖,用它来收集这些倔强的灵魂。你不需要和他们战斗——只要拿出法杖,他们就会被吸进去。
Возьми снова мой посох и воспользуйся им для сбора обнаруженных духов. Не пытайся их одолеть, просто плени их с помощью посоха.
恐痕的部队在任务中击败敌人时,可以收集大量的灵魂碎片。只要弄到足够的碎片,我就能用来制造锚点。
Бойцы разлома Зловещего Шрама, побеждая противников во время заданий, накапливают большое количество осколков душ. Когда у нас будет достаточно таких осколков, я смогу пустить их силу в ход для создания якоря.
希奥克丝一直在收集斥候的报告,她会告诉你敌人的位置,以便你索取他们尖叫的灵魂来进一步强化你的武器。
Сиокси уже собрала рапорты своих разведчиков; она укажет тебе наших врагов. Пусть их стенающие души сделают твое оружие еще могущественнее!
带上这个装置,在废墟里的上层精灵鬼魂身上使用它。它能……让它们的灵魂安息,并且收集宝贵的数据供我日后参考。
Возьми вот это устройство и используй его, если встретишь духов высокорожденных, населяющих руины. Оно... упокоит их души, а так же соберет важные данные, которые я потом внимательно изучу.
我会收集我狩猎到的灵魂,并将其装在这个护符内。对干涸的灵魂使用它,然后我们就能让这片地区回复往日的样貌。
Я заключил души своих жертв вот в этот оберег. Поднеси его к опустошенным духам, и мы вернем этому месту былое величие.
但是,想要移动它,你需要自然之力。假如你从痛苦德鲁伊和守护者身上收集一定未被污染的灵魂,它们就能组成一道自然之力。
Но чтобы прикоснуться к нему, тебе понадобится Сила природы. Собери несколько непорочных душ покалеченных друидов и хранителей, чтобы они смогли объединиться в Силу природы.
如果你在战斗中打败了先祖灵魂,你便可以收集这些精华并凝炼为灵魂尘,然后将其注入到遗骸中,让这些灵魂最终得以投胎转世。
Если тебе удастся победить их в бою, эта сущность достанется тебе в виде пыли. Посыпь этой пылью могилы, и духи смогут обрести новую жизнь.
带上你之前帮我收集到的龙骨到岛上的山顶去,把它们放在永燃火堆中。这样一定可以把刺喉引下来。等他出现以后,毁灭他的灵魂。
Отнеси собранные тобой кости драконов на вершину горы и положи в неугасающий погребальный костер. Для Острозуба это будет знаком спуститься. Когда это произойдет, уничтожь его.
日记提到了一个用来拆解这把利刃的“灵魂熔炉”,可能就在附近峡谷里的某个地方。找到熔炉,用它将你收集到的所有部件拼合起来。
В дневнике упоминается некая кузня духов, расположенная где-то в ближайшем ущелье. Отыщите кузню и восстановите тесак из собранных частей.
他们的编号是军团:灵魂收割器—灵魂虹吸
Число им – легион: пожинатель душ – вытягивание души
他们的编号是军团:灵魂收割器摧毁的导弹
Число им – легион: пожинатель душ уничтожен 1 – снаряд
他们从前的存在丝毫不剩,留下的只有痛苦和生存的意志。我们需要那意志来召唤将我束缚在这里的主宰。拜托你,收集这些灵魂的精华,然后把它带给我。
От их прошлого не осталось ничего, кроме боли и воли к жизни. Эта воля потребуется нам для того, чтобы призвать господина, который держит меня на этом месте. Прошу, собери субстанции духов и принеси их сюда, ко мне.
带上这根魔杖去菲拉斯,在菲拉斯南部和中部区域寻找并杀死山谷尖啸者,对它们的尸体使用我的魔杖。这将使它们的灵魂现出原形,此时你就可以收集灵魂的精华了。
Возьми ежевичный посох и ступай в Фералас. Отыщи в южной и центральной части дольных крикунов и одержи над ними верх. Потом помаши моим посохом над их телами. Таким образом ты выманишь их души. Коснись каждой из душ и собери их сущности.
你已见识到雷霆图腾牛头人的行事方式……与灵魂沟通,收集大地的资源,对任何东西都绝不浪费。想要帮助破碎群岛的话,这些因素至关重要。
Теперь ты знаешь, что таурены Громового Тотема общаются с духами, с благодарностью принимают дары земли, и у них ничего не пропадает впустую. Эти знания помогут тебе в твоем предприятии на Расколотых островах.
你收集到的情报让我很是担忧。<name>。这些灵魂仍然留在此地是因为即便到现在,他们也仍然相信艾萨拉和她的统治。她将他们的生命出卖给了虚空,而他们依然相信她。
То, что ты рассказываешь, мне совсем не нравится, <имя>. Духи не могут покинуть это место, потому что по-прежнему верят в Азшару, по-прежнему считают ее своей королевой. Она заключила сделку с Бездной, поставив их жизни на кон, а они до сих пор верны своей госпоже.
<想要让她脱离静滞状态,你就必须摧毁灵魂收割器。>
<Чтобы освободить пленницу, пожинатель душ нужно уничтожить.>
<要把她从静滞中释放出来,你就需要摧毁灵魂收割器。>
<Чтобы освободить пленницу, пожинатель душ нужно уничтожить.>
那些灵魂在比武场西南方,奥尔杜萨和铁墙壁垒之间的陨落英雄之谷游荡。那里散布着被丢弃的灵魂水晶。收集那些灵魂水晶,用这件受到圣光祝福的圣物给予那些灵魂最终的安息。他们不应该再遭受折磨了。
Их духи блуждают по Долине павших героев, на юго-западе от ристалища и к западу от Алдуртара. Земля там буквально усыпана кристаллами душ, которые Плеть использует для подчинения призраков. Собери эти кристаллы и освяти с помощью Благословенной светом реликвии, чтобы даровать покой неприкаянным духам. Они это заслужили.
自从森林被毁以来,潜伏在北边的枯萎的保护者是唯一一株成年的古树,但是他的身体遭受着病痛,他的心智已经疯狂。我们既然收集树人的灵魂,那么我也应该把他身体里的灵魂都拯救出来,而不是弃它们于不顾。
С тех пор, как лес охвачен порчей, лишь одному высохшему заступнику, который прячется на севере, удалось вырасти до зрелого состояния. Но он болен как телесно, так и духовно. Мы собрали духов, которые жили в древнях. Точно так же я хочу спасти и тех, которые живут в нем.
魔古族利用这些匕首采集灵魂,迫使其屈从于他们的意志,但我希望你能用它来解救灵魂。
Могу с их помощью ловят духов и подчиняют их своей воле, но я надеюсь, что ты используешь его для освобождения духов.
夺取回音群岛的战役让我们付出了沉重的代价。但这样的牺牲是值得的,<class>。伟大的祖灵邦桑迪帮助我们的战士击败了邪恶的扎拉赞恩。他让这座岛的灵魂保护了我们的战士。但这些灵魂之中有不少都在战斗中消亡了。请帮我让这些灵魂得到安息。在回音群岛上,你会找到一些面具,收集它们,将它们交给我。
Битва за острова Эха дорого нам стоила, но результат оправдал ожидания, <класс>. Великий дух Бвонсамди призвал духов острова на защиту наших воинов, но некоторые духи пали в бою. Помоги им упокоиться с миром! Побродив по островам Эха, ты найдешь лежащие на земле маски. Собери их и принеси сюда.
前往灵翼浮岛收集灵藤水晶,灵翼浮岛是漂浮在影月谷东南边缘的一座小岛。当你收集到足够的灵藤水晶后就回来向我复命。
Отправляйся на кряж Крыльев Пустоты, – остров у берегов долины Призрачной Луны, там ты найдешь кристаллы Лозы Пустоты, набей ими карманы и возвращайся ко мне.
пословный:
灵魂 | 收集 | ||
1) душа, дух, астральное тело, чувственное начало (в человеке), душевный, астральный
2) психика, сознание
3) энергия, присутствие духа, разумное и чувственное начала в человеке
4) ключевой элемент
|
собирать (в одно место); подбирать (кадры); коллекционировать
|