炮火指挥
pàohuǒ zhǐhuī
управление огнём артиллерии
примеры:
我要你穿越炮火,登上那艘船,杀掉指挥炮手的工头。其他船员多半都是一群乌合之众,只要他死了,我们就会没事的。
Если бы ты <мог/могла> прорваться сквозь огонь и забраться на корабль, то можно было бы добраться и до их командира. Скорее всего, сама команда представляет собой всего лишь кучку безмозглых идиотов, так что стоит справиться с командиром, и все будет в порядке.
我们已经派了风行者号、女王的复仇号和湮灭号驻守在荒弃海岸的东面。去向舰队指挥官哈克尔船长传达我的命令,让他们摧毁联盟的火炮。
Три наших фрегата – "Ветрокрылая", "Месть королевы" и "Забвение" стоят на якоре к востоку от Обнажившегося дна. Передай капитану флота Харкеру, что ему приказано уничтожить пушки Альянса.
有人看见格鲁尔之子斯古洛克已离开黑石铸造厂,配备着全副重型火炮,被送上了他们最强力的战舰。不管他们想要攻打哪里,指挥官——你要做的就是洗劫钢铁码头,赶在他们出发前击败斯古洛克。
Они видели, как Черепона, сына Груула, вооружили до зубов мощнейшими пушками, вывели из литейной клана Черной горы и погрузили на боевой корабль. Не имеет значения, где они планируют нанести удар, командир. Ты <должен/должна> опустошить Железные доки и убить Черепона до начала боевых действий.
пословный:
炮火 | 指挥 | ||
1) орудийный (артиллерийский) огонь
2) перен. град (напр. вопросов)
|
1) управлять, командовать, руководить; править (напр. лошадью) ; дирижировать (оркестром); командование
2) командир, руководитель; управитель; дирижёр (оркестра) ; руководящий, командный
|
похожие:
指挥火力
扑火指挥
火炮指针
火力指挥
岸炮指挥镜
火力指挥台
火场指挥员
炮手指挥员
炮兵指挥员
高炮指挥机
炮兵指挥机
高炮指挥镜
炮塔指挥员
灭火总指挥
炮兵指挥连
炮兵指挥所
扑火总指挥
炮兵指挥车
火场指挥部
火场指挥所
火力指挥站
火场指挥网
炮兵指挥学院
炮兵连指挥所
炮兵作战指挥
炮兵交替指挥
灭火指挥中心
炮兵集中指挥
第二炮兵指挥
炮兵分割指挥
炮兵分散指挥
炮兵指挥分队
炮兵散割指挥
炮兵射击指挥
高炮射击指挥
炮火射击指挥塔
枪炮测距指挥台
炮台指挥潜望镜
舰炮光学指挥仪
地区防火指挥员
高炮射击指挥仪
回转火炮指挥台
炮连测距指挥所
熟练地指挥火力
第二炮兵指挥所
空中灭火指挥员
舰炮射击指挥仪
火炮准备指示器
步炮联合指挥所
炮火射击指挥仪
炮兵基本指挥所
灭火作战指挥员
火炮射击指挥仪
火场指挥用频道
上级炮兵指挥员
扑火野外指挥部
火场指挥部参谋
火箭射击指挥仪
炮连射击指挥仪
防火防空指挥部
炮兵射击指挥仪
炮外射击指挥仪
迫击炮射击指挥器
弹炮情报指挥系统
炮兵射击指挥系统
高炮射击指挥仪器
高炮指挥仪射击法
副炮测距指挥部位
高射炮射击指挥仪
高射炮兵指挥系统
火炮测跑指挥部位
高炮情报指挥系统
淬火指挥官瓦里安
攻城指挥官的火枪
灭火作业分区指挥
火枪手指挥官柯伊
总指挥部预备队炮兵
火枪手指挥官的眼罩
混合炮火指挥计算机
炮兵指挥人员进修班
炮兵射击指挥作业器材
高射炮兵射击指挥系统
导弹和炮兵部队指挥所
高炮射击指挥作业器材
炮塔指挥员, 炮塔长
第二炮兵指挥自动化系统
深水炸弹发射炮射击指挥仪
高射炮射击电动矢量指挥仪
发射指挥员, 火箭发射主持者
瞄准雷达炮瞄雷达站, 射击指挥雷达站