点结合
_
point-junction
point-junction
примеры:
点面结合是一个很有效的工作方法。
To link work at selected spots with that in entire areas is a very effective working method.
在每个回合结束时受到1点伤害。
Получает 1 ед. урона в конце каждого хода.
己方回合结束时,获得 1 点护甲。
В конце вашего хода добавьте 1 ед. брони.
己方回合结束时,自身获得 1 点增益。
В конце вашего хода усильте эту карту на 1 ед.
每个己方回合结束时,获得 1 点增益。
В конце каждого вашего хода усиливайте эту карту на 1 ед.
在你的回合结束时对你的英雄造成2点伤害。
В конце вашего хода наносит вашему герою 2 ед. урона.
在你的回合结束时对你的英雄造成4点伤害。
В конце вашего хода наносит вашему герою 4 ед. урона.
己方每回合结束时,自身获得 1 点增益。
В конце каждого вашего хода усиливайте эту карту на 1 ед.
目标生物得-2/-2直到回合结束。你获得2点生命。
Целевое существо получает -2/-2 до конца хода. Вы получаете 2 жизни.
目标生物得+2/+2直到回合结束。你获得2点生命。
Целевое существо получает +2/+2 до конца хода. Вы получаете 2 жизни.
在己方回合结束时,自身获得 1 点增益。
В конце вашего хода усильте эту карту на 1 ед.
己方每回合结束时,自身获得 2 点增益。
В конце каждого вашего хода усиливайте этот отряд на 2 ед.
目标生物得-3/-3直到回合结束。你失去3点生命。
Целевое существо получает -3/-3 до конца хода. Вы теряете 3 жизни.
在你的回合结束时,对该随从造成1点伤害。
В конце вашего хода получает 1 ед. урона.
在己方回合结束时,改为自身获得 2 点增益。
Вместо этого в конце вашего хода усильте эту карту на 2 ед.
在你的回合结束时,为你的英雄恢复#3点生命值。
В конце вашего хода восстанавливает #3 ед. здоровья вашему герою.
在你的回合结束时,对所有角色造成1点伤害。
В конце вашего хода наносит 1 ед. урона всем персонажам.
在己方回合结束时,改为自身获得 3 点增益。
Вместо этого в конце вашего хода усильте эту карту на 3 ед.
在你的回合结束时,对敌方英雄造成2点伤害。
В конце вашего хода наносит 2 ед. урона герою противника.
在每个回合结束时,对所有敌人造成1点伤害。
В конце каждого хода наносит 1 ед. урона противникам.
在你的回合结束时,对所有敌人造成2点伤害。
В конце вашего хода наносит 2 ед. урона противникам.
在你的回合结束时,对所有敌人造成1点伤害。
В конце вашего хода наносит 1 ед. урона противникам.
在你的回合结束时,为你的英雄恢复#4点生命值。
В конце вашего хода восстанавливает #4 ед. здоровья вашему герою.
在你的回合结束时,为你的英雄恢复#1点生命值。
В конце вашего хода восстанавливает #1 ед. здоровья вашему герою.
在你的回合结束时,对所有敌人造成5点伤害。
В конце вашего хода наносит 5 ед. урона противникам.
在你的回合结束时,对所有敌人造成20点伤害。
В конце вашего хода наносит 20 ед. урона противникам.
己方回合结束时,治疗同排所有其他单位 1 点。
В конце вашего хода исцелите все остальные отряды в этом ряду на 1 ед.
己方每回合结束时,使相邻单位获得 1 点护甲。
В конце каждого вашего хода добавляйте по 1 ед. брони смежным отрядам.
在你的回合结束时,随机对一个敌人造成4点伤害。
В конце вашего хода наносит 4 ед. урона случайному противнику.
支付1点生命:腐肉嚎狼得+2/-1直到回合结束。
Заплатите 1 пункт жизни: Воющий падальщик получает +2/-1 до конца хода.
2 个己方回合后,在回合结束时自身获得 10 点增益。
После 2 ваших ходов усильте эту карту на 10 ед. в конце хода.
在你的回合结束时,对所有其他随从造成1点伤害。
В конце вашего хода наносит 1 ед. урона прочим существам.
在你的回合结束时,对该随从对面的敌人造成2点伤害。
В конце вашего хода наносит 2 ед. урона противникам перед собой.
在你的回合结束时,随机对一个敌人造成2点伤害。
В конце вашего хода наносит 2 ед. урона случайному противнику.
在你的回合结束时,对所有敌方随从造成1点伤害。
В конце вашего хода наносит 1 ед. урона существам противника.
在你的回合结束时,对所有其他角色造成2点伤害。
В конце вашего хода наносит 2 ед. урона всем прочим персонажам.
在你的回合结束时,对所有其他角色造成1点伤害。
В конце вашего хода наносит 1 ед. урона всем прочим персонажам.
在你的回合结束时,对所有敌方随从造成3点伤害。
В конце вашего хода наносит 3 ед. урона существам противника.
目标生物得+2/+0直到回合结束。将它重生。你失去2点生命。
Целевое существо получает +2/+0 до конца хода. Регенерируйте его. Вы теряете 2 жизни.
己方回合结束时,随机抓捕 1 名 1 点战力的潜伏单位。
В конце вашего хода захватите случайный отряд со статусом шпиона, чья сила равна 1 ед.
在你的回合结束时,对一个非机械随从造成2点伤害。
В конце вашего хода наносит 2 ед. урона не являющемуся механизмом существу.
在你的回合结束时,随机对一个敌方随从造成9点伤害。
В конце вашего хода наносит 9 ед. урона случайному существу противника.
己方回合结束时,使 1 个随机友军单位获得 1 点增益。
В конце вашего хода усиливайте случайный дружественный отряд на 1 ед.
每个己方回合结束时,若自身带有增益,则获得 1 点增益。
В конце каждого вашего хода усиливайте эту карту на 1 ед., если она усилена.
在你的回合结束时,为所有友方随从恢复#1点生命值。
В конце вашего хода восстанавливает #1 ед. здоровья всем вашим существам.
至多两个目标生物各得+1/+2直到回合结束。你获得2点生命。
Не более двух целевых существ получают по +1/+2 до конца хода. Вы получаете 2 жизни.
己方回合结束时,若“装甲战舰”没有护甲,则获得 2 点护甲。
В конце вашего хода добавьте 2 ед. брони, если у Бронированного драккара нет брони.
无法攻击,在每个回合结束时,对双方英雄造成3点伤害。
Не может атаковать. В конце каждого хода наносит 3 ед. урона обоим героям.
每个己方回合结束时,使右侧第一个单位获得 1 点增益。
В конце каждого вашего хода усиливайте отряд справа на 1 ед.
直到回合结束,目标生物得+2/+2且获得飞行异能。你获得2点生命。
Целевое существо получает +2/+2 и Полет до конца хода. Вы получаете 2 жизни.
在你的回合结束时,为一个受伤的角色恢复#6点生命值。
В конце вашего хода восстанавливает #6 ед. здоровья персонажу с неполным здоровьем.
在你的回合结束时,随机对另一个友方随从造成1点伤害。
В конце вашего хода наносит 1 ед. урона другому вашему случайному существу.
在你的回合结束时,你所有手牌的法力值消耗减少(1)点。
В конце вашего хода уменьшает стоимость карт в руке на (1).
己方回合结束时,若对方同排上有霜,则自身获得 1 点增益。
Усильте эту карту на 1 ед, если в конце вашего хода в противоположном ряду есть эффект мороза.
己方回合结束时,使此排所有带有护甲的矮人获得点 1 增益。
В конце вашего хода усильте всех краснолюдов в этом ряду, у которых есть броня, на 1 ед.
己方回合结束时,若该单位具有活力,则自身获得 1 点增益。
В конце вашего хода усиливайте эту карту на 1 ед., если у нее есть выносливость.
支付2点生命:暮影荣耀兵获得飞行异能直到回合结束。支付2点生命:暮影荣耀兵获得警戒异能直到回合结束。
Заплатите 2 жизни: Прославляющая Закат получает Полет до конца хода. Заплатите 2 жизни: Прославляющая Закат получает Бдительность до конца хода.
无法攻击。在你的回合结束时,随机对一个敌人造成8点伤害。
Не может атаковать. В конце вашего хода наносит 8 ед. урона случайному противнику.
己方回合结束时,对自身造成 1 点伤害,随后对 1 个随机敌军单位造成 1 点伤害。
В конце вашего хода нанесите 1 ед. урона этой карте, затем нанесите 1 ед. урона случайному вражескому отряду.
在你的回合结束时,为所有其他友方角色恢复#5点生命值。
В конце вашего хода вос-станавливает #5 ед. здоровья всем другим вашим персонажам.
己方回合结束时,对自身和 1 个随机敌军单位造成 1 点伤害。
В конце вашего хода наносите по 1 ед. урона этой карте и случайному вражескому отряду.
选择一项~•目标生物得+2/+2直到回合结束。•目标生物得-1/-1直到回合结束。•你获得2点生命。
Выберите одно — • Целевое существо получает +2/+2 до конца хода. • Целевое существо получает -1/-1 до конца хода. • Вы получаете 2 жизни.
每个己方回合结束时,使手牌中 1 张随机单位牌获得 1 点增益。
В конце каждого вашего хода усиливайте случайный отряд в вашей руке на 1 ед.
在你的回合结束时,造成6点伤害,随机分配到所有敌人身上。
В конце вашего хода наносит 6 ед. урона, случайно распределяемого между противниками.
己方回合结束时,使自身右侧的第一个单位获得 1 点增益。
В конце вашего хода усильте отряд справа на 1 ед.
在你的回合结束时,随机使你的一张手牌法力值消耗减少(2)点。
В конце вашего хода уменьшает стоимость случайной карты в руке на (2).
每个己方回合结束时,对战力最高的敌军单位造成 1 点伤害。
В конце каждого вашего хода наносите 1 ед. урона сильнейшему вражескому отряду.
在你的回合结束时,从所有敌方随从处偷取1点攻击力和生命值。
В конце вашего хода крадет по 1 ед. атаки и здоровья у существ противника.
在你的回合结束时,对该随从造成1点伤害,并召唤一个1/1的小鬼。
В конце вашего хода наносит себе 1 ед. урона и призывает беса 1/1.
己方回合结束时,若指令能力尚未使用,则自身获得 1 点增益。
В конце вашего хода усиливайте эту карту на 1 ед., если способность Приказ не была активирована.
在你的回合结束时,随机使你的一张手牌法力值消耗减少(3)点。
В конце вашего хода уменьшает стоимость случайной карты в руке на (3).
每个己方回合结束时,使战力最低的友军单位获得 1 点增益。
В конце каждого вашего хода усиливайте слабейший дружественный отряд на 1 ед.
己方回合结束时,随机对 1 个位于远程排的敌军单位造成 1 点伤害。
В конце вашего хода нанесите 1 ед. урона случайному вражескому отряду в дальнобойном ряду.
每个己方回合结束时,若自身为同排唯一卡牌,则获得 1 点增益。
В конце каждого вашего хода усиливайте эту карту на 1 ед., если в этом ряду нет других карт.
在你的回合结束时,随机获得一张卡牌,它的法力值消耗为(0)点。
В конце вашего хода вы получаете случайную карту. Она стоит (0).
每个己方回合结束时,若该单位具有护盾,则使其获得 2 点增益。
В конце каждого вашего хода усиливайте этот отряд на 2 ед., если у него есть щит.
己方回合结束时,对近战排上的 1 个随机敌军单位造成 1 点伤害。
В конце вашего хода нанесите 1 ед. урона случайному вражескому отряду в рукопашном ряду.
在你的回合结束时,随机施放一个法力值消耗小于或等于(3)点的法术。
В конце вашего хода применяет случайное заклинание за (3) или меньше.
结合炼金术、遗传学、生物学和黑魔法,就成了变种人,就像你。我等不及要近点看了。
Плод алхимии, генетики, биологии и черной магии. Мутант. Как и ты сам. Мне не терпится исследовать это существо.
在你的回合结束时,将所有随从替换成新随从,你的新随从法力值消耗增加(1)点。
В конце вашего хода заменяет всех существ на других. Ваши существа стоят на (1) больше.
己方回合结束时,治疗自身 1 点。若没有受到伤害,则改为获得 1 点护甲。
В конце вашего хода исцелите эту карту на 1 ед. Если карта не повреждена, тогда добавьте 1 ед. брони.
每个己方回合结束时,使己方手牌中 1 张战力最低的单位牌获得 1 点增益。
В конце каждого вашего хода усиливайте слабейший отряд в вашей руке на 1 ед.
每个己方回合结束时,若己方控制的单位少于对方,则自身获得 1 点增益。
В конце каждого вашего хода усиливайте эту карту на 1 ед., если в вашем распоряжении меньше отрядов, чем у противника.
己方回合结束时,移至另一排,并对对方同排的一名随机敌人造成 1 点伤害。
В конце вашего хода переместите эту карту в другой ряд на ее стороне и нанесите 1 ед. урона случайному вражескому отряду в противоположном ряду.
己方回合结束时,失去 1 个金币。若己方没有金币,则改为对自身造成 1 点伤害。
В конце вашего хода потратьте монеты (1). Если у вас нет монет, тогда нанесите 1 ед. урона этой карте.
在你的回合结束时,将所有随从替换成法力值消耗增加(1)点的新随从。
В конце вашего хода заменяет всех существ на других на (1) дороже.
所有生物得-2/-2直到回合结束。本回合中,每当一个生物死去时,你获得1点生命。
Все существа получают -2/-2 до конца хода. Каждый раз, когда существо умирает в этом ходу, вы получаете 1 жизнь.
在你的回合结束时,你每控制一个堕落之血,便对所有敌人造成1点伤害。
В конце вашего хода наносит 1 ед. урона противникам за каждую «Порченую кровь» под вашим контролем.
在双方玩家各自的回合结束时,其所有手牌的法力值消耗减少(1)点。
В конце хода уменьшает стоимость карт в руке активного игрока на (1).
在己方回合结束时,对 1 个随机敌军单位造成 3 点伤害,并锁定自身。
В конце вашего хода нанесите 3 ед. урона случайному вражескому отряду и заблокируйте эту карту.
在每个己方回合结束时,若有重伤的敌军单位,则自身获得 1 点增益。
В конце каждого своего хода усиливайте эту карту на 1 ед., если на поле есть вражеский отряд с кровотечением.
2 回合后,当己方回合结束时,对对方单位最多一排上的所有敌军单位造成 2 点伤害。
После 2 ходов в конце вашего хода нанесите по 2 ед. урона всем вражеским отрядам в ряду, где больше отрядов.
己方每回合结束时,对自身造成 1 点伤害,随后在同排生成 1 只“雄蛛”。
В конце вашего хода нанесите этому отряду 1 ед. урона, затем создайте Трутня в этом ряду.
己方每回合结束时,若有 1 个被锁定的敌军单位,则自身获得 1 点增益。
В конце каждого вашего хода усиливайте эту карту на 1 ед., если на поле есть заблокированный вражеский отряд.
支付2点生命:腐臭蛭得+2/+2直到回合结束。 此异能每回合中只能使用一次。
Заплатите 2 жизни: Гадкая Пиявка получает +2/+2 до конца хода. Разыгрывайте эту способность только один раз за ход.
在每个己方回合结束时,为左侧第一个单位治愈 1 点伤害,并对右侧第一个单位造成 1 点伤害。
В конце каждого вашего хода исцеляйте отряд слева на 1 ед. и наносите 1 ед. урона отряду справа.
己方回合结束时,若指令能力尚未使用,则使右侧的 1 个单位获得 1 点增益。
В конце вашего хода усиливайте отряд справа на 1 ед., если способность Приказ не была активирована.
在己方回合结束时,若自身并非场上战力最高的单位,则获得 2 点增益。
Усиливайте этот отряд на 2 ед. в конце вашего хода, если он не является сильнейшим отрядом на поле.
己方回合结束时,若对方牌库中剩余卡牌数量多于你,则自身获得 1 点增益。
В конце вашего хода усильте эту карту на 1 ед., если в колоде противника больше карт, чем в вашей колоде.
…… показаны не все, сузьте поиск
пословный:
点 | 结合 | ||
1) капля
2) немножко, чуточку
3) пятно
4) прям., перен. точка; запятая (в десятичных дробях)
5) пункт; перен. момент 6) место; пункт
7) сверять; проверять; считать
8) выбирать
9) капать
10) покрасить; раскрасить
11) дотронуться; прям., перен. коснуться; затронуть
12) поставить (напр., точку)
13) сажать (в лунки)
14) зажигать
15) час
16) установленное время
|
1) соединяться [с], связываться [с]; увязываться, сочетаться; группироваться, интегрироваться [с]; соединённый, связанный, сложный; соединение, сцепление, стык, сочетание 2) переплетаться, сплетаться, срастаться; смыкаться; спаяться; комбинироваться; ассоциироваться; объединённый, комбинированный; ассоциативный; спайка; фузия; смыкание
3) тех. собирать; сборка
4) муз. легато
5) вступать в брак
|