爱吃好喝
_
love to eat and drink and enjoy oneself
ài chī hào hē
love to eat and drink and enjoy oneselfпримеры:
爱好啊…我想想。冒险算一个,掌舵算一个,交朋友算一个,喝酒算一个,吃好吃的算一个…啧,一个手都数不过来啊。
Хобби... Дай-ка подумать. Искать приключения, вести корабль, заводить друзей, выпивать, хорошо есть... Э, пальцев на руке не хватит, чтобы посчитать.
吃好喝好
приятного аппетита
嗯~好喝多了。公主的童年过得很悲惨,使她养成一种爱吃生肉的怪癖。我们试著保守这个秘密,但是…
Воот, намного лучше. Значит, слушай. У принцессы было тяжелое детство. Теперь ей очень нравится практически сырое мясо, с кровью. Мы стараемся об этом не распространяться, ведь некоторые еще помнят...
为了让我吃好喝好,倒是让你受委屈了。
Ради того, чтобы я могла хорошо есть и пить, тебе пришлось столько натерпеться.
你如果是好手,欢迎你加入。如果你想要吃吃喝喝,去找酒吧的女侍吧。
Ну, хорошо... Чувствуй себя как дома. Если хочешь поиграть в кости, милости прошу. Если захочешь еды или питья, бар - к твоим услугам.
пословный:
爱 | 吃 | 好喝 | |
1) любить; любовь; любимый
2) нравиться; любить
3) любить; беречь
4) легко поддаваться (чему-либо)
|
1) есть, кушать; принимать внутрь
2) питаться, столоваться
3) жить (за счёт чего-либо); кормиться чем-либо
4) подвергаться; переносить, терпеть
5) выдержать; вынести
6) впитывать; поглощать
|
1) hǎohē вкусный (о напитках)
2) hàohē любить выпить
|