物质价值
wùzhì jiàzhí
материальная ценность
примеры:
兹诺物质价值非凡,但远不及我们的物种珍贵。多亏了他们留下了记忆,我们才能调查到赛斯特帮的下落。
Ксеномасса обладает огромной ценностью, но наш вид гораздо важнее. Мы должны выяснить причины случившегося, иначе выйдет, что люди "Пояса Венеры" погибли зря.
在食品加工过程中很多真正有营养价值的物质实际上却丧失了。
Much of the really nutritive material actually was refined out of the foods.
物是指民事主体实际能够支配或控制的具有一定经济价值的物质资料
Вещами в гражданском праве признаются материальные, физически осязаемые объекты, имеющие ценностную экономическую форму товара.
奥达曼之旅的真正目的是拿到诺甘农圆盘。其中的秘密可以改变我们观察世界的方法。圆盘上装载了造物者数不尽的秘密……其价值远远超越你所能想象的任何物质财富。
Поиск сокровищ – это не главная цель похода в Ульдаман. Диски Норганнона, вот что мы ищем на самом деле! Эти диски – ценнее любых сокровищ. И не потому, что они из платины. На них хранятся великие тайны древних Творцов. Тайны, которые могут даровать нам небывалую силу и мощь.
奥达曼之旅的真正目的是拿到诺甘农圆盘。其中记载的秘密可以改变我们对整个世界的认知。圆盘上记录了无数造物者的秘密……其价值远远超越你所能想象到的任何物质财富。
Поиск сокровищ – это не главная цель похода в Ульдаман. Диски Норганнона – вот что мы ищем на самом деле! Они ценнее любых сокровищ, потому что хранят великие тайны древних Творцов. Тайны, которые могут совершить радикальный переворот в наших взглядах на мир...
这货单上记的货物价值可不低,也不知道是璃月港里哪位大老板的大手笔。
Все товары в этих накладных отнюдь не дешёвые. Интересно, кто же в Ли Юэ ведёт такой крупный бизнес?
我已经开始想下一个反应炉的事。我相信反物质值得发展。
Мы уже начали задумываться о реакторе следующего поколения. Я уверена, что будущее за антивеществом.
пословный:
物质 | 价值 | ||
материя, вещество (также физ., хим., филос.); материальный, вещественный
|
1) эк. стоимость; ценность; цена
2) перен. ценность, цена; значение; ценности; ценностный
|