牵挂在心
_
be on one’s mind
qiānguà zài xīn
be on one's mindпримеры:
你应该要叫卖东西,但你却满心牵挂昆特牌。
Потому что вместо того, чтобы расхваливать свои товары, ты все время болтаешь о гвинте.
别把这件事儿挂在心上。
Не беспокойся об этом.
一直挂在心上; 无法忘掉
гвоздем сидит что; гвоздем засело что
他总是把群众的疾苦挂在心上。
He always has the well-being of the masses at heart.
(某种思想)一直挂在心上, 无法忘掉
Гвоздем сидит что; Гвоздем засело что
这点请你务必挂在心上,好吗?
Не забывай об этом.
пословный:
牵挂 | 在心 | ||
1) беспокоиться, тосковать, непрерывно думать (о чем-л.)
2) беспокойство, забота, привязанность
|