狼人的命令
_
Приказ воргена
примеры:
恶行累累的豺狼人头目范高雷在湖畔镇及王国的敌人莫甘斯的指使下,带着暗皮豺狼人氏族到处为非作歹。镇长所罗门下了命令,悬赏杀死这个万恶的东西。将他的手掌割下来拿给镇长,以此证明他的死亡。
Глава гнолльской стаи Темношкуров, соратник Морганта, врага Города и Королевства. По приказу чиновника Соломона подлый предатель Штормграда приговаривается к смерти. Тот, кто приведет приговор в исполнение, должен в доказательство принести лапу Фангора мировому судье Соломону.
我已经发现是谁在后面指使这次行动了。约尔拉·暗网在东边的一个营地里指挥着黑铁矮人,一开始让豺狼人偷走铁炉堡金锭的说不定也是她下的命令。
Я, наконец, выяснила, кто стоит во главе всей этой операции. Приказы дворфам Черного Железа исходят из лагеря на востоке, от Йорлы Темной Петли. Возможно даже, что это именно по ее наущению гноллы и решились украсть золото Стальгорна.
珊蒂斯下达的第一条直接命令是对付这里的木爪豺狼人。他们扩张得太快太广,已经对森林和我们的战备形成了威胁。
Первый четкий приказ Шандрисы – разобраться с местными гноллами из стаи Древолапов. Они расплодились в таком количестве, что угрожают не только лесу, но и вообще нашему существованию.
然后有人命令要搜查房间,他们就找到我了…
А потом кто-то приказал обыскать комнату, и они меня нашли...
或许…它们是被某人命令,刻意绕开了你的行进路线。
Возможно, у них приказ избегать вас.
пословный:
狼人 | 的 | 命令 | |
Воргены (одна из рас в игре WoW) |
1) приказ, указ; декрет; приказание; распоряжение, предписание; предначертание; ордер
2) предписать; распорядиться; приказать; предложить в административном порядке; предписанный, обязательный
3) комп. команда, инструкция, директива
|