狼披羊皮
láng pī yángpí
волк набросил баранью шкуру; обр. волк в овечьей шкуре; лицемер под маской добродетели
láng pī yáng pí
a wolf in sheep's clothing (skin); The wolf put on a sheep's skin.lángpīyángpí
a wolf in sheep's clothingв русских словах:
волк в овечьей шкуре
披着羊皮的狼, 狼披羊皮 láng pī yángpí
пословный:
狼 | 披 | 羊皮 | |
гл. А
1) набрасывать на плечи, накидывать (одежду)
2) раскалывать, разделять
3) раскрывать, раздвигать, разворачивать 4) вскрывать, раскрывать, обнаруживать
5) рассеивать; рассыпать, распускать
6) листать, перелистывать, переворачивать; перебирать
гл. Б
1) рыться, неутомимо копаться (в книгах)
2) * перегибаться, изгибаться, сгибаться
II bì устар. рит. узлы постромок гроба (в похоронной процессии)
III собств.
Пи (фамилия)
|
1) баранья шкура, овчина
2) баранья кожа; шевро
|