猎魔人乔治的日记
_
Дневник ведьмака Георга
примеры:
来自卡根的猎魔人乔治,亦称屠龙者的日记。
Дневник ведьмака Георга из Кагена, прозванного Убийцей Драконов.
猎魔人乔治的供词。
Показания ведьмака Георга
搜索猎魔人乔治的坟墓
Обыскать могилу ведьмака Георга.
签名:卡根的乔治,猎魔人。
Подписано: Георг из Кагена, ведьмак
猎魔人乔治。我们也该漆上新壁画了。
Ведьмак Георгий. Надо его, в конце концов, закрасить.
我,卡根的乔治,职业为猎魔人,作出以下证词。
Я, нижеподписавшийся Георг из Кагена, по профессии ведьмак, сообщаю следующее.
阅读猎魔人的日记
Прочитать записки ведьмака.
杰洛特偶然发现了一些传奇装备的线索,它们是传奇的猎魔人乔治曾经穿戴过的装备。杰洛特听说过这套装备的许多优点,于是决定调查一番。
Геральт нашел следы чертежей, принадлежавших легендарному ведьмаку Георгу. О его снаряжении наш герой слышал множество невероятных историй, а потому решил пройти по найденным следам до конца.
杰洛特设法找到了猎魔人乔治所有物品的图纸。并且在寻找过程中,他也发现了这位著名狮鹫学派屠龙者不为人知的故事。
Геральт сумел найти чертежи для всех предметов, которые когда-либо использовал ведьмак Георг. Кроме того, открылось множество неизвестных фактов из жизни славного драконоубийцы из Школы Грифона.
猎魔人到了恶名昭彰的古老圆形剧场遗址。他毫不意外地在那里找到了一位年轻女子的遗体。在那旁边,猎魔人找到她充满芳香的日记。
Ведьмак направился к руинам Старого амфитеатра, издавна пользовавшимся дурной славой, и там нашел останки молодой женщины. При них же был приятно пахнувший дневник.
读过船长日记之後,狩魔猎人得知共有两艘船驶进庞塔尔河。他觉得应该有足够运气找到第二艘遇难船。狩魔猎人的预感很少出错。
Прочитав дневник капитана, Геральт обратил внимание на то, что по Понтару тогда шли два корабля. Наш герой чувствовал, что при известной доле везения у него был шанс отыскать остов и второго судна. А предчувствие редко обманывало ведьмака.
如果事情不顺利,有人找到这本日记的话,我要告诉你:这一切都值得。杀死我的弟兄、偷走图纸,这一切都值得,只要我能脱离猎魔人道路的痛苦。
А если мне не повезет, но кто-нибудь найдет эти записки, то пусть знает одно: стоило убить своих, стоило украсть, лишь бы только бежать от этой паршивой жизни на Пути.
пословный:
猎魔人 | 乔治 | 的 | 日记 |
Джордж, Георг, Жорж (имя, топоним)
|
дневник, ежедневник
|