玄曜石护甲
_
Эбонитовая броня
примеры:
钢铁制品锻造技能够制作骨模类型护具。精灵工艺锻造能够制作硬壳类型护具。进阶护甲锻造能够制作诺德风格的护具与武器。而玄曜石制品锻造则能够制作刚冰石护具与武器。
Способность кузнеца Стальные доспехи позволяет вам изготавливать костяную броню, Эльфийские доспехи - хитиновую. Освоение сложных типов брони даст возможность делать нордские броню и оружие, а умение ковать эбонитовые доспехи охватывает и сталгримовые броню и оружие.
精于使用重甲的人可以更有效地使用铁甲、钢甲、矮人甲、兽人甲、玄曜石和魔族护具。
Навык тяжелой брони позволяет эффективно носить железные, стальные, двемерские, орочьи, эбонитовые и даэдрические доспехи.
学习适应穿着重甲能够在穿着铁制、钢制、矮人、兽人、玄曜石和魔族护具的时候更驾轻就熟。
Те, кто обучен носить тяжелую броню, более эффективно пользуются железными, стальными, двемерскими, орочьими, эбонитовыми и даэдрическими доспехами.
玄曜石护甲。伊斯米尔啊,真是个奇景。
Эбонитовая броня. Во имя Исмира, что за дивное зрелище.
玄曜石链甲毒素伤害
Эбонитовая Кольчуга: урон от яда
玄曜石链甲的消音术
Эбонитовая Кольчуга: приглушение
取得并装备玄曜石链甲
Найти и надеть Эбонитовую кольчугу
可锻造并双倍强化玄曜石护具与武器。
Вы можете создавать эбонитовые доспехи и оружие во всех кузницах и улучшать их до вдвое более высокого уровня.
玄曜石链甲潜行时是安静的并且在战斗中制造一朵毒素之云。
Эбонитовая кольчуга не издает шума, когда вы крадетесь, а в бою создает облако яда.
你可以留着我的玄曜石链甲,它象征着我对新的代表的赞许。它有着与你相匹配的能力。
Можешь оставить себе мою эбонитовую броню в знак признательности. Ее свойства усилят твои таланты.
波耶西亚在我面前现身了。我得杀了她的前任代表,才能穿上玄曜石链甲;若是我做到了,她会让我成为她的勇士。
Мне явилась Боэтия. Мне нужно убить ее прежнего защитника и тем самым заслужить Эбонитовую кольчугу. Так я стану ее защитником.
等到他变成一具冰冷的尸体,以及所有他的追随者都被抹杀,然后取回我的玄曜石链甲。那是一件专门为我真正的代表所准备的礼物。
Когда его хладный труп падет на землю и все следы его приближенных будут стерты, забери мою эбонитовую кольчугу. Это дар моему истинному воину.
пословный:
玄 | 曜 | 石 | 护甲 |
I прил.
1) чёрный [цвет]; черно-бурый
2) далёкий, отдалённый
3) скрытый, незаметный, тайный, сокровенный, таинственный, непостижимый 4) удивительный, чудесный, глубокий
5) пустой, ложный, необоснованный, недостоверны й
II сущ.
1) небо; цвет неба
2) тишина, спокойствие
3) север; северный; обращенный на север
4) см. 玄学
III гл.
1) вм. 炫 (сверкать, блестеть, сиять)
2) вм. 眩 (темнеть в глазах, рябить)
IV собств.
Сюань (фамилия)
|
I сущ.
1) солнечный свет; блеск, отсвет
2) кит. астр, светило
II гл.
озарять; сверкать, ослеплять; светлый, яркий
|
дань (мера объёма сыпучих тел, равная 100 л)
II [shí]камень; каменный
|
похожие:
黑曜石护甲
玄曜石护手
玄曜石链甲
玄曜石治疗护甲
玄曜石再生护甲
玄曜石回元护甲
玄曜石顺元护甲
玄曜石强元护甲
玄曜石护理护甲
护甲-玄曜石变换
玄曜石卓越箭术护手
玄曜石极致变换护甲
玄曜石高级紧握护手
玄曜石高级毁灭护甲
玄曜石极致生命护甲
玄曜石高级锻造护手
玄曜石极致紧握护手
玄曜石卓越生命护甲
玄曜石极致恢复护甲
玄曜石极致骑士护甲
玄曜石极致挥刃护手
玄曜石高级生命护甲
玄曜石卓越炼金护手
玄曜石高级幻象护甲
玄曜石高级挥刃护手
玄曜石卓越恢复护甲
玄曜石极致召唤护甲
玄曜石高级骑士护甲
玄曜石极致幻象护甲
玄曜石高级召唤护甲
玄曜石卓越锻造护手
玄曜石高级变换护甲
玄曜石极致炼金护手
玄曜石高级恢复护甲
玄曜石极致箭术护手
玄曜石极致毁灭护甲
玄曜石卓越挥刃护手
玄曜石卓越骑士护甲
玄曜石卓越紧握护手
玄曜石卓越毁灭护甲
玄曜石高级箭术护手
玄曜石卓越召唤护甲
玄曜石高级炼金护手
玄曜石卓越变换护甲
玄曜石极致锻造护手
玄曜石卓越幻象护甲