玛格莉特
_
Маргарита
примеры:
杰洛特深入森林寻找这个失踪女人的线索时,遇见汉纳的妹妹玛格莉特。她要求杰洛特放弃搜寻,告诉尼伦他的妻子已经去世。玛格莉特认为尼伦愈快接受事实,就愈快能回归正常生活。杰洛特也同意这个看法。
Осматривая лесную чащу в поисках следов пропавшей, Геральт встретил Маргрету, сестру Ганны. Она попросила ведьмака оставить поиски и сообщить Неллену, что его жена погибла. Маргрета считала, что чем раньше Неллен узнает о потере, тем скорее смирится с ней и начнет новую жизнь. Геральт счел это разумным и согласился.
菲丽芭.艾哈特、玛格丽塔‧露克斯安提尔、特莉丝‧梅利葛德、凯拉‧迈兹、法兰茜丝卡.芬达贝、艾达‧艾敏、还有最後一位 -- 席儿‧坦沙维耶…
Филиппа Эйльхарт, Маргарита Ло-Антиль, Трисс Меригольд, Кейра Метц, Францеска Финдабаир, Ида Эмеан и, наконец, Шеала де Тансервилль...
杰洛特将水晶带给特莉丝。她略施魔法,将菲丽芭和玛格丽塔·劳克斯-安蒂列最后交谈的片段重现出来。他们从中得知,被拉多维德弄瞎的玛格丽塔正在尝试恢复视力,并且她们二人正在计划重新召集女术士集会所。
Геральт передал кристалл Трисс. Той при помощи заклятия удалось воспроизвести фрагмент недавнего разговора Филиппы с Маргаритой Ло-Антиль. Оказалось, ослепленная Радовидом чародейка пыталась вернуть зрение... а еще она вместе со своей соратницей планировала возродить Ложу чародеек.
第一批成员包括蒙特卡佛的菲丽芭·艾哈特自己、马里波的特莉丝·梅莉葛德、卡雷拉的凯拉·梅兹、玛格丽塔·劳克斯-安蒂列、克罗伊登的席儿·德·坦沙维耶、阿德卡莱的萨宾娜·葛丽维希格、鲍克兰的芙琳吉拉·薇歌、法兰茜丝卡·芬达贝、精灵艾达·艾敏、艾希蕾·阿纳兴以及温格堡的叶奈法。
В состав сией Ложи входили изначально: сама Филиппа Эйльхарт, родом из Монтекальво, Трисс Меригольд из Марибора, Кейра Мец из Каррераса, Маргарита Ло-Антиль, Шеала де Тансервилль из Крейдена, Сабрина Глевиссиг из Ард Каррайга, Фрингилья Виго из Боклера, Францеска Финдабайр и Ида Эмеан, эльфки, Ассирэ вар Анахид, а также Йеннифэр из Венгерберга.
在迪奥娜到「猫尾酒馆」面试调酒师的那天,玛格丽特注意到了迪奥娜随身带来的、与她气质格格不入的摇壶。
Когда Диона проходила собеседование в «Кошкином хвосте», Маргарита заметила, что фляжка для смешивания коктейлей совсем не идёт той.
пословный:
玛 | 格 | 莉 | 特 |
см. 玛瑙
агат
|
- 格格 1) клетка; графа; деление
2) полка
3) норма; стандарт
4) стиль; форма
5) грам. падеж
|
1) тк. в соч. особый, специальный; чрезвычайный
2) тк. в соч. отдельный, обособленный
3) шпион; разведчик
4) намеренно; специально
5) письм. только; исключительно
|