环境经济
_
environmental economy
примеры:
欧洲环境经济数据收集系统
Европейская система сбора данных по окружающей среде
环境统计和环境经济核算全球评估
Глобальная оценка экологической статистики и эколого-экономического учета
能源环境经济核算体系
System of Environmental-Economic Accounting for Energy
联合国环境经济核算专家委员会
Комитет экспертов Организации Объединенных Наций по экологическому и экономическому учету
治理经济环境
improve economic environment
改善经济环境
improve the economic environment
破坏环境的经济活动
environmentally damaging activities
比较宽松的经济环境
comparatively relaxed economic environment
考虑到环境因素的经济
экологически ориентированная экономика
环境与经济学特别会议
Специальное совещание по окружающей среде и экономике
环境和经济联合工作组
Объединенная рабочая группа по окружающей среде и экономике
综合环境和经济核算制度
Комплексный экологический и экономический учет
环境与经济学问题工作队
Целевая группа по окружающей среде и экономике
环境与经济学联合工作队
Объединенная целевая группа по окружающей среде и развитию
对环境负责的经济体联盟
Коалиция за экологически чистую экономику
北方经济社会环境发展协会
Ассоциация социально-экономического и экологического развития Севера
环境、经济和社会政策委员会
Commission on Environmental, Economic and Social Policy
联合国经济环境账户手册
Пособие Организации Объединенных Наций по экономическому учету в области окружающей среды
2003年综合环境和经济核算制度
Система комплексного экономического и экологического учета, 2003 год
水资源环境和经济核算制度
Система эколого-экономического учета водных ресурсов
法律、研究、环境和转型经济体处
Сектор по правовым вопросам, исследованиям, окружающей среде и странам с переходной экономикой
经济发展的环境政策和程序宣言
Декларация о политике и процедурах в области окружающей среды, касающихся экономического развития
国民核算手册:2003年综合环境和经济核算
Руководство по национальным счетам: Комплексный экологический и экономический учет - 2003 год
国民核算体系综合环境和经济核算框架
структура показателей СНС для интегрированного учета природных активов и экономической деятельности
社会经济环境的变化不会带来伤害。
Ему не помешали бы изменения социоэкономических обстоятельств.
环境与发展经济学领域合作研究方案
Программа совместных исследований в области экономики окружающей среды и развития
经济、社会和环境合作问题第二常设委员会
Второй постоянный комитет по сотрудничеству в экономической, социальной и экологической областях
关于经济、社会和环境复苏的里斯本战略
Лиссабонская стратегия экономического, социального и экологического обновления
与国际经济问题有关的环境政策 指导原则
Руководящие принципы в отношении международных экономических аспектов экологической политики
促进有利于经济和社会发展的环境工作队
Целевая группа по обеспечению благоприятных условий для экономического и социального развития
经济建设与环境建设同步规划、同步实施、同步发展的方针
курс на синхронное планирование, реализацию и расширение экономического и экологического строительства
工业废物管理的经济和环境方面问题讨论会
Семинар по экономическим и экологическим аспектам обращения с промышленными отходами
采矿工业经济和环境方面的管理专题讨论会
Симпозиум по регулированию экономических и экологических аспектов угольной промышленности
泛阿拉伯将环境纳入经济和社会发展计划会议
Панарабская конференция по рассмотрению вопросов охраны окружающей среды в контексте планов экономического и социального развития
危急经济环境对发展中国家的社会影响专家组
Группа экспертов по социальным последствиям для развивающичся стран критическогосостояния экономики
利用空间技术增进社会、经济和环境安全讲习班
Практикум по укреплению социальной, экономической и экологической безопасности с помощью космической техники
综合考虑社会经济和环境因素预防洪灾国际会议
Международная конференция по предотвращению паводковой опасности на основе комплексного учета социально-экономических и экологических соображений
综合环境和经济核算的理论与实践国际专题讨论会
Международный симпозиум по проблемам теории и практики комплексного экологического и экономического учета
治理经济环境, 主要是压缩社会总需求, 抑制通货膨胀
для оздоровления экономической среды необходимо главным образом сократить общественный спрос и обуз
联合国欧洲经济委员会成员国政府间住房 和环境文献中心
Межправительственный центр документации по жилищному вопросу и окружающей среде для стран района Экономической комиссии ООН для Европы
要继续贯彻经济建设与环境建设同步规划, 同步实施, 同步发展的方针
необходимо и впредь осуществлять курс на синхронное планирование, реализацию и расширение экономического и экологического строительства
将环境因素纳入经济决策过程南亚次区域专家组会议
Субрегиональное совещание группы экспертов по вопросам учета экономических аспектов впроцессе разработки экономической политики для Южной Азии
要继续贯彻经济建设与环境建设同步规划、同步实施、同步发展的方针。
Необходимо и впредь осуществлять курс на синхронное планирование, реализацию и расширение экономического и экологического строительства.
严重经济环境对发展中国家的社会影响专家组会议:社会发展合作的战略
Совещание группы экспертов по вопросу о социальном воздействии критического экономического положения на развивающиеся страны
特别在人权、社会、经济、环境目标方面的一体和相互关系原则;一体和相互关系原则
принцип интеграции и взаимосвязи, в частности в отношении прав человека и социальных, экономических и экологических целей; принцип интеграции и взаимосвязи; принцип интеграции
亚洲环境的退化不仅影响其人口的健康,同时也会阻碍经济的增长。
Экологическая деградация Азии не только вредит здоровью ее населения, но однажды станет и препятствием к росту.
关于对海洋环境包括社会经济方面的状况作出全球报告和评估的经常程序
регулярный процесс глобального освещения и оценки состояния морской среды, включая социально-экономические аспекты
中国社会主义市场经济是法治经济,中国的投资环境会有更加公开透明的法律保障。
Социалистическая рыночная экономика Китая строится на правовой основе, инвестиционный климат в Китае будет гарантироваться еще более открытыми и прозрачными законами.
对海洋环境包括社会经济方面的现况作出全球报告和评估的经常程序国际研讨会
Международный практикум по вопросу о регулярном процессе глобального освещения и оценки состояния морской среды, включая социально-экономические аспекты
国家对各类企业一视同仁, 为各种所有制经济平等参与市场竞争创造良好的环境和条件
к предприятиям различных форм собственности государство должно относиться одинаково, создать благоприятные условия и среду для их равноправного участия в рыночной конкуренции
就海洋环境包括社会经济方面的状况作出全球报告和评估的经常程序向大会提出行动方向的特设全体工作组
Ad Hoc Working Group of the Whole to recommend a course of action to the General Assembly on the regular process for global reporting and assessment of the state of the marine environment, including socio-economic aspects
国际社会需要有一种能够辩论最为敏感的经济问题的环境,包括汇率问题。但是当然不应当局限于此。
Международному сообществу необходимы условия для обсуждения спорных экономических вопросов, включая, но не ограничиваясь вопросами валютного курса.
联合国环境规划署的报告、以及非洲其他地区积累的经验,说明了应该如何推动达尔富尔的经济发展。
Отчёт ЮНЕП и опыт работы в других африканских странах может подсказать, как следует помогать экономическому развитию Дарфура.
环境保护也是我们的一项国策,无论是我们在国内的经济建设中,还是我们在对外开展经济交往中,我们都会努力注重环境保护,注重人口、资源和环境的和谐。
Как во внутреннем экономическом строительстве, так и во внешних экономических контактах мы стараемся охранять окружающую среду и обеспечивать гармоничное взаимоотношение между народонаселением, природными ресурсами и окружающей средой.
中缅姐告-木姐跨境经济合作区
Китайско-бирманский район трансграничного экономического сотрудничества "Цзегао - Муцзе"
中老磨憨-磨丁跨境经济合作区
Китайско-лаосский район трансграничного экономического сотрудничества "Мохань - Ботен"
中越河口-老街跨境经济合作区
Китайско-вьетнамский район трансграничного экономического сотрудничества "Хэкоу - Лаокай"
中越凭祥-同登跨境经济合作区
Китайско-вьетнамский район трансграничного экономического сотрудничества "Пинсян - Донгданг"
中越东兴-芒街跨境经济合作区
Китайско-вьетнамский район трансграничного экономического сотрудничества "Дунсин - Монгкай"
建设工程施工由于受技术、经济条件限制,对环境的污染不能控制在规定范围内的,施工单位应当报请本公司后,报请当地人民政府建设行政主管部门和环境行政主管部门批准。
Если при строительно-монтажных работах возникли технические или экономические ограничения, из-за которых нет возможности соблюдать установленные законом требования по защите окружающей среды, то строительная организация должна обратиться с письменным запросом к компании, затем обратиться с запросом в компетентную государственную организацию и в ведомство по защите окружающей среды для получения разрешения на данные работы.
我们也想招收新成员,但不幸的是∗当前的学术环境∗十分排斥亚唯物主义思想。这年头,如果你是左派,主流学派就只有戈特伍德和经济眼了。
Мы пытались привлечь новых участников, но, к сожалению, ∗современный интеллектуальный климат∗ крайне неблагоприятен для инфраматериалистов. Все левые в наши дни либо готтвальдцы, либо эконоумки.
红海及亚丁湾沿海和海洋生境经济价值评估准则
Guidelines for Economic Valuation of Coastal and Marine Habitats in the Red Sea and Gulf of Aden
“天啦,我早就告诉过她不要这么做了。恶心死了。而且我也告诉过∗你∗,只要管好你自己的事就行。”她的声音很坚定。“显然你不知道养育一个女儿到底有多难,特别是在现在这种经济环境下。”
Боже, я ведь ей запрещала. Какая мерзость. А ∗вас∗ я просила не лезть не в свое дело, — говорит она недрогнувшим голосом. — Откуда вам знать, как тяжело растить дочь в таких экономических условиях.
系统广播:但是,根据紧急测试协议,测试可以继续。这些预先录好的信息将提供说明和激励支持,使科学依然能够进行,即使在环境、社会、经济或建筑结构崩溃的事件中。
Однако тесты будут продолжаться. Вы будете получать инструкции и моральную поддержку посредством заранее записанных сообщений, чтобы наука продолжала двигаться вперёд даже в случае природных, социальных или экономических катастроф.
пословный:
环境 | 经济 | ||
1) обстановка, положение, обстоятельства, ситуация
2) окружение, среда; окружающая среда
|
1) экономика; [народное] хозяйство; экономический, хозяйственный; материальный; промысловый
2) материальное положение, финансовая ситуация
3) экономия; экономный, экономичный
4) устар. управлять государством; государственное управление
|
похожие:
政经环境
经济环境
循环经济
边境经济
经济循环
经济困境
经营环境
环境不经济
经济循环图
经济环境因素
治理经济环境
经济运行环境
国际经济环境
环境性神经病
经济循环不畅
环渤海经济区
经济循环分析
二次经济循环
环境资源经济学
环境生态经济学
边境经济合作区
环境管理经济学
核燃料循环经济
燃料循环经济学
环境与经济学股
环境政治经济学
环境管理与经营
环境社会经济指标
社会经济环境指标
经济学与环境论坛
环境经验交流丛刊
经济循环的天体理论
国民经济的良性循环
经团联全球环境宪章
亚太经社会环境季刊
环境保护技术经济学
经济发展与环境相协调
环孟加拉湾多领域经济技术合作倡议
联合欧洲环 欧洲经济共同体的大型托卡马克装置
经济建设与环境建设同步规划、同步实施、同步发展