现实意识
_
reality awareness
примеры:
他根本没意识到,如果预言实现的话,我们的族群将会引起多大的关注。
Он упускает из вида одно: сколько внимания будет привлечено к нам, если пророчество сбудется.
景象转瞬即逝,你的意识回到了现实,手里拿着封魂罐,罐中的能量在你的体内奔腾。
Видение длится лишь несколько секунд, а когда вы приходите в чувство, то видите в руках пустой кувшин душ, а его сила бьется в вашем теле.
<当你打开卷轴时,你意识到自己最坏的担心变成了现实——煞能已经腐化了林的配方。>
<Вы разворачиваете свиток и понимаете, что ваши худшие опасения подтвердились: энергия ша осквернила рецепт семьи Линь.>
她似乎不相信你会没事。如果有什么的话,她正慢慢意识到这整个现实内幕并没有你说的那么∗哲学∗。
Она не выглядит особенно уверенной в том, что с тобой все будет хорошо. Скорее наоборот, теперь она понимает, что все эти беседы о реальности носят менее ∗философский∗ характер, чем ты пытаешься показать.
道德主义是关于妥协和实现可实现目标的。它实用、现实、清醒,是为∗实干家∗准备的意识形态。你是个实干家吗,我的朋友?在我看来你就是。
Морализм — это компромиссы и достижение достижимого. Это прагматичная, реалистичная и уравновешенная идеология — идеология для тех, кто ∗делает дело∗. Вы из тех, кто делает дело, друг мой? Мне кажется, что да.
现实中的裂缝将你引向其它时间和地点:一些引向虚空,一些引向诸神。你看到的东西并不完全源于自己的意识,但你可以利用它们。
Разломы в реальности ведут вас в другое время и в другие места – иные из них принадлежат Пустоте, иные – богам. Вы смотрите на мир чужими глазами – но можете это использовать.
诅咒毁坏了远征队员的高级脑功能,但我的计算表明他们被压抑的青春期潜意识依然对现实意像产生受激反应。
Проклятие поразило всю нервную систему членов экспедиции, но мои расчеты показывают, что у нас еще есть возможность воздействовать на их подсознание. Необходимо с помощью реалистичных образов оживить их фантазии из подросткового возраста.
现实中的裂缝将你引向其他时间和地点:一些引向虚空,一些引向诸神。你看到的东西并不完全源于自己的意识,但你可以利用它们。
Разломы в реальности ведут вас в другое время и в другие места: иные из них принадлежат Пустоте, иные – богам. Вы смотрите на мир чужими глазами, но можете это использовать.
为它提供驱动力的意识形态力量是受到欧洲启发的世俗国家主义, 企图通过自上而下的政府行动实现政治和社会的现代化。
Его движущей идеологической силой был вдохновленный Европой светский национализм, который боролся за политическую и социальную модернизацию через иерархически построенное государственное урегулирование.
你确实意识到你是在那些过时的卫星上浪费你的资源和时间。
Вы ведь понимаете, что напрасно тратите на эти устаревшие спутники свое время и ресурсы?
你确实意识到你的轨道技术在21世纪变得如此尴尬吗?
Вы ведь понимаете, что ваша орбитальная технология - это Xxi век, не больше?
有现实意义的题目
актуальная тема
至今仍然具有现实意义
до настоящего времени по-прежнему обладает актуальностью
你需要的知识现在属于你了。我的毒液侵入你的意识,提高了你的判断力。
Знание, которого ты жаждал, теперь твое. Мой яд проник в твой разум и обострил все чувства.
迪精是威力强大的空气精魂,是气元素之力的凝聚体,拥有自我意识和鲜明的个性——后者通常令人不悦。按照传说,迪精可以实现最难以置信的愿望,尽管它们对此十分不情愿。
Джинн - могущественный дух воздуха, сосредоточие мощи этой стихии, наделенное сознанием и характером - обычно прескверным. По легенде, джинны способны выполнить даже самые изощренные желания, хотя делают это крайне неохотно.
“他们都在下层淹死了,或者在上面被炸成了碎片。高射炮故障了——我也一样。失去意识形态的引导,我离开了他们……”他睁开黑色的眼睛,直直地盯着你。“那是真实的。我见过了。我在∗现实∗中见到了。”
«Все, кто был на нижних уровнях, утонули; всех, кто был на верхних, разорвало на куски. Зенитное орудие дало сбой, как и я. Я оставил их безо всякого идеологического руководства...» Он открывает глаза и смотрит прямо сквозь тебя. «Это было по-настоящему. Я видел это. Видел это ∗в реальности∗».
具有极其重要的现实意义和深远的历史意义
be of momentous current significance and far-reaching historical significance
会实现的,秘源猎人。那将是我们的新世界,我们新的现实。虚空已经向绿维珑移动了几千万年,渴望着将我们重聚为一个完整的意识,就像曾经一样。这是一个美丽的目标。是有史以来也是从今往后最伟大的目标。
Она придет. Она станет нашим новым миром, новой реальностью. Уже много тысячелетий Пустота тянется к Ривеллону, готовая вернуть ему единство. Эта прекрасная цель превыше всего, что было, есть и будет.
пословный:
现实 | 实意 | 意识 | |
реальность; действительность; реальный, реалистический; актуальный, актуализированный; подлинный; практичный (человек)
|
1) действительные намерения, искренние помыслы
2) всеми помыслами, всей душой
|
1) сознание; сознательность; сознательный; осознавать, осознание
2) будд. сознание сознания, нечувственное сознание (см. 八识)
3) ощущение, чувство
|