现届政府
xiànjiè zhèngfǔ
нынешнее правительство, нынешняя администрация
примеры:
首相任命一些新大臣以增强她现届政府的活力。
The Prime Minister appointed some new ministers to ginger up her administration.
上届政府做了大量工作以抑制通货膨胀。
The last Administration did a lot to curb inflation.
我在伍德罗·威尔逊第一届政府期间初次来到国会担任议员。
I came to Congress as a freshman in the first Administration of Woodrow Wilson.
1995年的罢工成为了“社会合法性”的标志,令随后的各届政府都不寒而栗。
Забастовка 1995 года стала символом «социальной легитимности», внушив страх всем последующим правительствам.
现政府
the present government
将军们密谋推翻现政府。
The generals were plotting to overthrow the present government.
本届政府并没有显示出应有的远见,应有的常识,不能看出这些人民正以伟大的战争来换取自由。换取更好的生活水平,过上好日子。
I don't think this Administration has shown the foresight, has shown the knowledge, has been identified with the great fight which these people are waging to be free, to get a better standard of living, to live better.
那些话被看作是对现政府政策的一记耳光。
The remarks were taken as a direct slap at the existing government's policy.
пословный:
现 | 届 | 政府 | |
1) появляться; обнаруживаться
2) теперь; в настоящее время; современный
3) наличный; наличные
|
1) подходить, наступать (о сроке); точно в (указанный срок)
2) раз; очередь
3) срок; созыв; сессия; выпуск (цикл обучения)
|
1) правительство; правительственный
2) орган власти, власти; управа, управление (уездное, волостное); муниципалитет
|