珠圆玉洁
zhū yuán yù jié
см. 珠圆玉润
ссылается на:
珠圆玉润zhū yuán yù rùn
круглый, как жемчуг, гладкий, как нефрит (обр. в знач.: красивый, совершенный; перл ― о литературном произведении, вокальном исполнении)
круглый, как жемчуг, гладкий, как нефрит (обр. в знач.: красивый, совершенный; перл ― о литературном произведении, вокальном исполнении)
zhū yuán yù jié
比喻诗文圆熟明洁。比喻诗文圆熟明洁。
примеры:
珠圆玉润
круглый, как жемчуг, гладкий, как нефрит
玉圆珠明
светлый небосвод цвета яшмы
珠圆玉润,温软生香。清露泠泠,声出幽媚。
Гладкие, мягкие, душистые словно весеннее утро.
尽管想象一下,那纤细之处状如扶柳,丰满之处珠圆玉润…
Только представьте: нежные, изящные, наливные - формы круглые, как жемчуг, на ощупь гладкие, как нефрит...
пословный:
珠 | 圆 | 玉洁 | |
I сущ.
1) жемчуг; жемчужина; жемчужный (также обр.: прекрасный)
2) шарик, капля; [предмет] в форме жемчужинки 3) вм. 朱 (киноварь)
II собств.
Чжу (фамилия)
|
1) круглый
2) тк. в соч. круг
3) убедительный; удовлетворительный (напр., о доводах)
4) юань (денежная единица КНР); иена; доллар (пишется также 元)
|