玉润珠圆
yùrùnzhūyuán
нежный, томный (о голосе); изящный (о стиле)
yùrùnzhūyuán
smooth and soft (of a singing voice)【释义】润:细腻光滑。象珠子一样圆,象玉石一样光润。比喻歌声宛转优美,或文字流畅明快。
【出处】唐·张文琮《咏水诗》:“方流涵玉润,圆折动珠光。”
примеры:
珠圆玉润
круглый, как жемчуг, гладкий, как нефрит
珠圆玉润,温软生香。清露泠泠,声出幽媚。
Гладкие, мягкие, душистые словно весеннее утро.
尽管想象一下,那纤细之处状如扶柳,丰满之处珠圆玉润…
Только представьте: нежные, изящные, наливные - формы круглые, как жемчуг, на ощупь гладкие, как нефрит...
玉圆珠明
светлый небосвод цвета яшмы
пословный:
玉润 | 珠 | 圆 | |
I сущ.
1) жемчуг; жемчужина; жемчужный (также обр.: прекрасный)
2) шарик, капля; [предмет] в форме жемчужинки 3) вм. 朱 (киноварь)
II собств.
Чжу (фамилия)
|
1) круглый
2) тк. в соч. круг
3) убедительный; удовлетворительный (напр., о доводах)
4) юань (денежная единица КНР); иена; доллар (пишется также 元)
|