琅琅上口
láng láng shàng kǒu
см. 朗朗上口
ссылается на:
朗朗上口lǎng lǎng shàng kǒu
литься (напр. о песне), быть гладким и стройным (о стиле текста, стихотворения, письма), легко восприниматься (о тексте)
литься (напр. о песне), быть гладким и стройным (о стиле текста, стихотворения, письма), легко восприниматься (о тексте)
láng láng shàng kǒu
琅琅,玉石撞击声,比喻响亮的读书声。琅琅上口形容对诗文相当熟练,能顺口诵读而出。
如:「白居易的诗,不论老人或小孩都能琅琅上口。」
lánglángshàngkǒu
easy to pronounceсинонимы:
同义: 佶屈聱牙
примеры:
他把那首诗念得琅琅上口。
He can recite the poem fluently.
这首是艾尔顿·布里特的〈淘铀热〉,让人琅琅上口,对吧?
А сейчас "Урановая лихорадка" от Элтона Бритта. Запоминающийся мотивчик, да?
пословный:
琅琅 | 上口 | ||
1) перен. [легко] сходить с языка (о свободном цитировании на память)
2) быть приятным на вкус
|