琳琅触目
_
原指所见皆名流◇指眼前所见都是珍贵的物品或美好的诗文。
lín láng chù mù
原指所见皆名流◇指眼前所见都是珍贵的物品或美好的诗文。亦作“琳琅触目”。亦作“琳琅满目”。
南朝宋刘义庆《世说新语‧容止》:“有人诣王太尉,遇安丰、大将军、丞相在坐,往别屋见季胤、平子。还语人曰:‘今日之行,触目见琳琅珠玉。’”原谓所见皆名流。后以“琳琅触目”谓眼前所见都是珍贵的物品或美好的诗文。
见“琳琅触目”。
пословный:
琳琅 | 触目 | ||
1) драгоценные сорта яшмы; драгоценный камень
2) драгоценность, редкость: уникальное произведение, раритет
3) звукоподражание звону драгоценных камней
|
1) бросаться (бить) в глаза, поражать (приковывать, привлекать) взор; заметный, видный
2) обращать взгляд, направлять (бросать) взор
3) [всё то] на что направлен взор; [всё то] что предстаёт взору
|