甜不唧儿
tiánbùjīr
см. 甜不唧
ссылается на:
甜不唧tiánbùjī
сладковатый
сладковатый
tiánbujīr
see tiánbujī(r) 甜不唧примеры:
甜不唧的
приторно-сладкий
我还想跟他说话,没想到他蔫不唧儿地走了。
When I turned to speak to him, he’d gone without my noticing.
пословный:
甜不唧 | 儿 | ||
I 1) ребёнок
2) сын
II [èr, -r]1) суффикс имён существительных иногда с уменьшительным и ласкательным значением 2) суффикс существительных, образованных от других частей речи, главным образом, от глагола
3) суффикс некоторых наречий
|