生产商
shēngchǎnshāng
1) производитель, изготовитель
2) добывающая компания, добывающее предприятие
частотность: #20398
примеры:
欧洲油漆油墨油彩生产商和进口商理事会
European Council of producers and importers of paints, printing inks and artists’ colours
研究只让国家授权的生产商和军火商从事小武器和轻武器生产和贸易的可行性政府专家组
ГруппА правительственных экспертов по вопросу о возможности ограничения круга тех, кто может заниматься производством и продажей стрелкового оружия и легких вооружений, производителями и торговцами, уполномоченными государствами
中国石油是国内最大的石油、天然气生产商和供应商,同时又是资源消耗的重要企业,我们不应该放弃节约资源。
“Петрочайна” - самый значительный в стране производитель и поставщик нефти и природного газа, вместе с тем является крупным потребителем энергетических ресурсов, мы не должны пренебрегать экономией энергоносителей.
Государственное научно-исследовательское производственно-коммерческое и инжиниринговое предприятие "Оплот 国有支柱"科研生产商业和工程公司
ГНИИПКИП Оплот
若已经给经销商付了最小年销售额的话, 根据生产商一方意愿本合同可废除。
Настоящий договор может быть расторгнут в одностороннем порядке по желанию Производителя при условии предварительной выплаты Дилеру суммы минимального годового объема продаж.
绝大部分天然气交易是基于生产商、主要用户和零售商间的长期协议,而气田和用户是由管线枢纽所连接。
Почти вся торговля природным газом осуществляется на основе долгосрочных соглашений между добывающими компаниями, основными потребителями и розничными продавцами, газовые месторождения и потребители соединены трубопроводными хабами.
林内亚G22的大小比较特殊,所以不是特别流行的型号,也许是生产商的设计团队想的时间太长了吧。
Модель «Линнея Джи-22» не пользуется большой популярностью из-за своих весьма странных пропорций: похоже, что дизайнеры марки слишком уж с ними перемудрили.
生产商叫桑萨瑞克——尺寸是42-44码。
Изготовитель — «Сансарик», размер 42–44.
“是的。这套盔甲的生产商是……”她看了一眼笔记。“费尔韦瑟在贝当古的一个加工点,就在苏拉菲,42年产的。”
Да. Броня произведена... — она смотрит в записи, — компанией „Фэйрвезер“ на заводе в Бетанкуре, Сюр-ля-Кле, в 42-м.
生产商叫桑萨瑞克——型号是花篮,尺寸是43码。
Изготовитель — «Сансарик», модель «Корбей», размер 43.
生产商叫桑萨瑞克——你见过它们的V形商标——不过你辨认不出尺寸。
Кроссовки „Сансарик“ — ты видишь логотип в форме буквы V. Но размер так не определить.
我们有生产商和序列号了——也算小有进展。结束后我们可以用我的锐影上的无线电查一下,任何一个警察局都能找到它。
Модель и номер. Теперь у нас есть хоть какая-то информация. Когда закончим, можно будет воспользоваться рацией в моей „Кинеме“ и проверить этот номер в любом из участков.
她继续说到:“本地生产商从这个中转站拿到的东西肯定是∗越洋∗的。”
Она продолжает: «Объемы, которые местные производители получают через один только этот терминал, должно быть, поистине ∗океанические∗».
“国际联合刑警?嗯……”她好像有点困惑。“所有特许生产商的军事技术产品,他们那里都有详细的记录。这也是国际道德伦理委员会一开始创建icp的原因之一。”
Международная полиция сотрудничества? Ну... — она секунду мешкает. — Они ведут строгий учет всех военных разработок, выпущенных лицензированными производителями. Собственно, во многом для этого Моралинтерн мпс и основал.
警督点点头。“我们有生产商和序列号了——也算小有进展。之后我们可以用我的锐影里的无线电查一下,任何一个警察局都能找到它。”
Лейтенант кивает. «Модель и номер. Теперь у нас есть хоть какая-то информация. Позже можно будет воспользоваться рацией в моей „Кинеме“ и проверить этот номер в любом из участков».
由一家普通生产商生产的普通收发器。全世界可能还有几万个和它一模一样的收发器吧。
Обычный радиопередатчик от обычного производителя. Должно быть, на свете десятки тысяч таких передатчиков, и каждый из них ничем не отличается от другого.
事实上,独立生产商已经占到了俄罗斯国内天然 气市场20%的份额。
Действительно, независимые производители уже обеспечивают 20% внутренних продаж газа в России.
пословный:
生产 | 商 | ||
1) родить, родиться, рожать
2) производить, производиться, производство, производственный, производительный
3) добывать, добыча (полезных ископаемых); продуктивный; промысловый
|
1) тк. в соч. обсуждать; совещаться; консультироваться
2) торговать; торговля; торговый
3) торговец; коммерсант
4) Шан (династия)
|
похожие:
商品生产
商业生产
商业性生产
小商品生产
石油生产商
本土生产商
商品生产者
生产用商品
商品再生产
生产出口商品
商品鸡蛋生产
钨生产商协会
承认商品生产
商品生产基地
小商品生产者
厂商生产函数
商品性生产基地
生产伪劣商品罪
手工生产的商品
出口商品生产体系
资本主义商品生产
小型商品蔬菜生产
肉类生产商管理局
热绝缘生产商协会
出口商品生产基地
生产资料商业公司
个体劳动的商品生产
联合劳动的商品生产
农产品商品生产基地
俄罗斯钻石生产商协会
俄罗斯商品生产者协会
国家级的商品粮及棉花生产基地
生产的商品化、社会化、现代化
发展社会主义的商品生产和商品交换
俄罗斯家用电器和计算机设备生产商联盟