生产处
_
ПРО производственный отдел; производственный отдел
примеры:
生产处(科)
отдел производства
生产处(科)制造部
отдел производства
生产技术处(科)
производственно-технический отдел
生产技术科(处)
ПТО производственно-техническое обслуживание
生产技术处(科)施工处
производственно-технический отдел
生产中心和外地销售处
Производственные центры и сбытовые отделения на местах
妇女参与农业生产和农村发展处
Служба содействия повышению роли женщин в сельскохозяйственном производстве и развитии сельских районов
生产猪肉和小麦有什么可疑之处吗?
Почему ты считаешь подозрительным производство свинины и пшеницы?
城市中每处战略资源每回合+1 生产力。
+1 производства за ход от каждого стратегического ресурса в городе.
点击此处来命令你的城市着重生产 食物。
Приказывает сосредоточиться на производстве пищи.
点击此处来命令你的城市着重生产 能量。
Щелкните здесь, чтобы город сосредоточился на производстве энергии.
这种生产力低下的好处是对环境的影响也会小。
Положительная сторона столь малой продуктивности - минимальный ущерб окружающей среде.
点击此处来命令你的城市着重提高 生产力。
Приказывает сосредоточиться на производстве.
此处生产的祭司+1清除异教次数,上师+1治疗次数。
Созданные здесь священники получают +1 действие «Очистить от ереси». +1 заряд лечения у обученных здесь гуру.
请谨慎处理,不然的话可能会产生意想不到的后果。
Зачем нужно очищать эти энергии?
您或盟友处于战争状态时,生产军事单位 生产力+15%
+15% производства при подготовке военных юнитов, если ваш союзник ведет войну.
城市已改良的每一处森林单元格+1 生产力与+1 信仰值。
+1 и +1 от каждой обрабатываемой клетки лесов.
狂暴法术可以产生一个狂暴光环,让身处光环内的军队变得更快、更强。
Заклинание ярости создает кольцо ярости, в котором ваши воины станут сильнее и быстрее.
他们想也没有想到,问题正在于使妇女不再处于单纯生产工具的地位。
Он даже и не подозревает, что речь идет как раз об устранении такого положения женщины, когда она является простым орудием производства.
西卡报告称弃誓者到处都是。他们不仅接管了生产,而且还崛起了!
Сика докладывает, что раскольники повсюду. Они захватили не только кузню, но и всю платформу!
这片海底到处都有可以产生这种物质的生物,它可以帮助我们追踪那个武器箱。
Морское дно изобилует существами, которые могут дать нам именно то, что нужно для поисков склада оружия.
选矿是我们获取宝石的主要方式。在选矿的过程中……总会产生一些用处不大的宝石碎片。
Самоцветы мы в основном получаем, просеивая руду. При просеивании часто попадаются маленькие осколки самоцветов, которые на украшения не годятся.
此城市可从附近所有拥有区域加成的工业区处获得 生产力,而不仅是从首个建成的工业区处获得。
Показатели производства в городе повышаются от всех зданий с региональными бонусами в промышленных зонах, а не только от первого из них.
·被破坏后,原本所处的位置将间歇性产生岩元素晶片,为拾取的角色提供护盾;
· Разрушенная базальтовая колонна оставляет после себя осколок Гео, который даёт щит подобравшему его персонажу;
在这颗星球上生存的关键是资源。无论是用于生产还是贸易,增加钛金属的储量总没有坏处。
Выживание на этой планете зависит от наличия ресурсов. Мы можем использовать титан в производстве или торговать им - лишним он не будет.
反应素个体血液中的一种抗体,可以对诸如气喘病和光粉热这些变态反应产生预先的基因处理
An antibody found in the blood of individuals having a genetic predisposition to allergies such as asthma and hay fever.
通过诸如手写、绘制或打印之类的处理过程而产生的符号。同graphicsymbol。
A symbol produced by a process such as handwriting, drawing, or printing.
快速的远程单位,仅限埃及生产。与其取代的弓弩战车不同之处在於,此单位不需要 马匹便可进行生产。
Быстрые дальнобойные подразделения, которые могут создавать только египтяне. В отличие от лучников на колесницах, которых они заменяют, этим войскам не нужны лошади.
细胞培养所管理员处理有价值的信息,这些信息将对于现在以及未来的城市的积极生产产出发挥作用。
Руководители клеточного инкубатора располагают ценной информацией, которая положительно отразится на показателях производства этого и будущих городов.
她的元素战技可以将敌人聚集在地面一处,而她的元素爆发在牵引敌人的同时,会周期性地产生外扩型的风浪攻击。
Её элементальный навык способен собрать врагов в одном месте, в то время как её взрыв стихии привлекает врагов, периодически атакуя их охватывающими большую область волнами Анемо.
转动手柄让你产生了一种奇妙的满足感,就像激活了年幼时代的梦想……你听见远处传来水滴滴答答的声音。
Ты поворачиваешь ручку и испытываешь от этого странное удовлетворение, как будто соприкасаешься со своими детскими мечтами... Где-то капает вода.
在字(词)处理技术中,用于产生形式化的信件的一种程序,这种信件是把含有姓名和地址的文件与含有信件正文的文件合并而成的。
In word processing, a program for producing form letters in which a name and address file is merged with the text file containing the letter.
城市每拥有1处特色区域,则+1 文化值。建造非特色区域时+25% 生产力。可使用 信仰值购买娱乐设施和水上乐园区域建筑。
Города получают +1 культуры за каждый специализированный район. +25% производства при строительстве неспециализированных районов. Развлекательный комплекс и аквапарк можно покупать за веру.
雪地对城市来说也几乎一无是处,因为它们不提供任何食物以及生产力。当然一小部分雪地还是会提供一些有用的资源的。
Снег не дает бонусов находящемуся рядом городу. Конечно, на клетке со снегом может находиться важный ресурс, но в остальных случаях снег, в общем, бесполезен.
长屋是易洛魁文明的特色建筑,用来取代工作坊。它能增加城市范围内每一处森林的 生产力与 信仰值产出。
Длинный дом - уникальное строение ирокезов, заменяющее мастерскую. Он увеличивает в городе производство и дает веру за каждый лес, находящийся в границах города.
石头与钢铁之灵合在一处才产生了这把无坚不摧的利斧。作为回礼,你需要献上自己双手的力量才能挥得动它。
Дух камня и дух металла сошлись вместе, чтобы создать этот великолепный топор. Он бойца он потребует равной силы в обеих руках.
这就是为什么我绝不能和这里的委员会产生交集,因为按照官方说法我并不处在这个区域。这件事将会是严重违规,甚至∗极不恰当∗的行为。
Было бы весьма необычно, а возможно, даже и ∗не вполне пристойно∗, если бы я обратился в Комиссию с просьбой в отношении района, где меня официально нет.
你他妈是个白痴吧,哈里。我爱死你了!感谢你跟我分享内心深处这个傻乎乎的自己。一个让人产生幻觉的自由市场。我爱死它了。多么富有诗意啊。
Да вы долбоеб, Гарри. Как здорово! Спасибо, что поделились этой скрытой идиотской частичкой себя. Галлюцинирующий рыночный либерал. Прелесть. Невероятно поэтично.
пословный:
生产 | 处 | ||
1) родить, родиться, рожать
2) производить, производиться, производство, производственный, производительный
3) добывать, добыча (полезных ископаемых); продуктивный; промысловый
|
I 1) помещаться; находиться; располагаться
2) жить; существовать
3) уживаться; ладить
4) тк. в соч. вести дела; распоряжаться; решать (напр., проблемы) 5) налагать взыскание; наказывать
II [chù]1) место
2) отдел; управление; бюро
3) (также [chu]) суффикс некоторых существительных
|