生命本源
_
Сущность жизни
примеры:
转化 - 源生生命转源生之土
Трансмутация изначальной жизни в землю
转化 - 源生之土转源生生命
Трансмутация изначальной земли в жизнь
我跟无数的敌人战斗,并且战胜了它们——只是暂时的。我跟秘源本人在芬芳的花园中坐在一起,从她的双唇间汲取生命。
Я сражался с врагом из врагов и победил его, пусть ненадолго. В ароматных садах я встречался с самим Истоком – и испил влагу жизни из его уст.
她把发生的事源源本本地告诉了我。
She told me the whole story exactly as it happened.
现在我知道我爱你远甚于生命本身…
Теперь я знаю, что люблю тебя больше жизни...
亲爱的女孩,这些秘源猎人基本上不明白自己在说些什么。圣洁教正如生命本身一般复杂。有些人必需遭遇苦难才能生存——以最为完美的方式生存!
Девочка моя, эти искатели Источника сами не знают, что говорят. Путь Непорочных сложен, как сама жизнь. Кто-то должен страдать, чтобы другие жили... чтобы жили лучшие из лучших!
每个生命都会结束,但生命本身没有尽头。
Жизни каждого приходит конец, но сама жизнь никогда не кончается.
生命本身就是一场演出,死亡正是其最后一幕。
Вся жизнь — спектакль, а смерть — заключительный акт.
不是树灵,也非半人马,更不是圣者,而是生命本身。
Не дриада, не кентавр и не аватара — сама жизнь.
我的秘源是他的生命源泉。现在,我必须填饱肚子。我的灵魂将重归于我。
Мой Исток был его жизненной силой. Теперь же я должен утолить свой голод. Моя душа вновь станет моей!
可以源源不绝的提供食物。富足之角制造食物时简直像有生命一样。
Бесконечная еда. Рог изобилия словно живой, он пульсирует, когда производит пищу.
пословный:
生命 | 本源 | ||
1) жизнь; жизненный; спасительный
2) при жизни; в обычное время
3) жизнь и судьба; жизненный удел
|