生命起源
shēngmìng qǐyuán
происхождение жизни
ссылки с:
生命起原происхождение жизни; исток жизни
指生命是怎样来的。唯物论者认为生命是物质的,由非生命物质发展而来,是地球发展到一定阶段的产物。而唯心论者却认为生命与物质无关,是上帝创造的。
arohebiont
origin of life
в русских словах:
происхождение
происхождение жизни 生命起源
примеры:
地球生命起源
происхождение жизни на Земле
科学家们或许可以进一步探究生命起源的奥秘。
Учёные возможно смогут более глубоко исследовать тайну происхождения жизни.
生命之起源
происхождение жизни
地球上生命的起源
возникновение жизни на Земле
生命是怎样起源的?
Как зародилась жизнь?
生命是如何起源的?
How did life begin?
生物学生命或生物的科学,包括其结构、机能、生长、起源、进化及分布。包含植物学和动物学及所有的分支
The science of life and of living organisms, including their structure, function, growth, origin, evolution, and distribution. It includes botany and zoology and all their subdivisions.
从生命的起源:他的出生之地开始寻找,<name>。在瓦尔莎拉找到伊利丹的出生地。唤醒回忆。
Начни с того, чем начинается вся жизнь, <имя>, – с рождения. Найди место рождения Иллидана в Вальшаре. Пробуди воспоминание.
转化 - 源生生命转源生之土
Трансмутация изначальной жизни в землю
转化 - 源生之土转源生生命
Трансмутация изначальной земли в жизнь
但这也代表制作合成人的科技已经消失了。我们的起源已被埋葬。更不用说,牺牲了多少生命……
Но это также означает, что технология создания синтов утрачена. Данные о нашем происхождении уничтожены. Не говоря уже о людских потерях...
阿玛赛特想要重新夺回起源熔炉,然后用它消灭艾泽拉斯上的所有生命,包括古神和其它的一切!
И хотят вернуть себе Кузню Созидания, чтобы уничтожить не только Древних богов, но и все живое в этом мире!
有生源说,胚种论一种学说,认为来自宇宙空间的微生物或生物化学物是地球上生命的起源,并且在宇宙的其他部分可能有适合的大气状况存在
The theory that microorganisms or biochemical compounds from outer space are responsible for originating life on Earth and possibly in other parts of the universe where suitable atmospheric conditions exist.
是的,我以我的生命起誓。
Клянусь жизнью!
在一个名叫起源大厅的地方的深处,有一台泰坦造的装置。它的用途是在紧急情况下重置艾泽拉斯的所有生命。如果它被激活的话,就会摧毁这个世界上的所有活物!
Есть такое место – Чертоги Созидания, и там стоит древнее устройство титанов. Своего рода кнопка экстренной жизне-перезагрузки для Азерота. Если его активировать, все живое в мире погибнет!
我的秘源是他的生命源泉。现在,我必须填饱肚子。我的灵魂将重归于我。
Мой Исток был его жизненной силой. Теперь же я должен утолить свой голод. Моя душа вновь станет моей!
可以源源不绝的提供食物。富足之角制造食物时简直像有生命一样。
Бесконечная еда. Рог изобилия словно живой, он пульсирует, когда производит пищу.
пословный:
生命 | 起源 | ||
1) жизнь; жизненный; спасительный
2) при жизни; в обычное время
3) жизнь и судьба; жизненный удел
|
1) источник, начало; исходная причина, происхождение
2) происходить, брать начало, иметь своим началом
|