生死绝恋
_
Любовь до гроба
примеры:
觉醒者通过隔绝生死的世界帷幕逃脱了
пробужденные преодолели завесу, отделяющую жизнь от смерти.
пословный:
生死 | 死绝 | 恋 | |
1) жизнь и смерть; на грани жизни и смерти; в жизни и смерти
2) рождение и смерть; рождаться и умирать
3) будд. сансара, самсара (круг перерождений человека; санскр. samsāra) 4) жизнь или смерть; живой или мёртвый; жизненный; решающий; роковой
5) оживлять мёртвого, воскрешать из мёртвых
|
I гл.
1) любить, быть влюбленным; быть привязанным; постоянно держать в мыслях
2) тосковать, скучать (по ком-л.)
3) держаться, цепляться (напр. за должность) II сущ.
1) любовь, привязанность
2) предмет любви, привязанность; связь
III прил.
сев.-вост. диал. жидкий, редкий
IV собств.
Лянь (фамилия)
|