生活目标
shēnghuó mùbiāo
жизненные цели
life goal
примеры:
我没有时间搭理那些因为胆小、懒惰而找不到自己生活目标的人。
У меня нет времени на трусов и лентяев, не способных пробить себе дорогу в этой жизни.
你的生活目标是什么?
What is your aim in life?
她去世后,他便没有了生活目标。
After she died he had nothing to live for.
我明白。生活中有个目标的确让人满足。
Ясно. Иметь цель в жизни – это всегда полезно.
他生活中没有雄心或者目标,只是随波逐流,混日子。
В его жизни нет ни амбиции, ни цели, он просто плывёт по течению и прозябает.
我们自有一套生活规则,采取必要手段以达成目标。
Мы живем по собственным законам. Делаем то, что должны. Если видишь цель в конце пути, можно вынести очень многое.
选择复活目标。
Выберите цель для воскрешения.
我们的人民拥有共同的生活方式与目标。拥有共同的目标,我欣喜无比。让我们一同来加强这一纽带。
У наших народов общий образ жизни и общие цели. Я радуюсь, видя такое единство. Давайте сделаем все, чтобы упрочить эту связь.
正在激活目标点…
Активация объекта...
进入悬赏目标活动范围
Вы в зоне цели заказа
结束就是一种开始,我想可以这么说。如果学院的目标是帮助改善联邦的生活就好了。
Итак, все кончилось так же, как и началось. Полагаю, финал подходящий. Если бы только Институт был заинтересован в улучшении Содружества.
“三步走”目标的核心任务是,提高人民物质文化生活水平,实现富民与强国的统一。
Центральной задачей, поставленной в рамках стратегии «Три шага», является повышение уровней духовной и материальной культур граждан, реализация обогащения населения при укреплении мощи страны.
你那贫乏的社交生活对我来说毫无意义。我们的目标是拥有神性,不能允许任何事情扰乱我们行程。
Меня не интересует твоя скудная светская жизнь. Мы на пути к божественности, и ничто не заставит нас свернуть.
失去人生目标
потерять жизненную цель
重生目标生物。
Регенерируйте целевое существо.
找回人生目标
восстановить цель в жизни
放逐目标生物。
Изгоните целевое существо.
消灭目标生物。
Уничтожьте целевое существо.
所以你想分享一个关于我们各自生活的前景、目标和预期的小型计划,是吗?我觉得那毫无意义!
Значит, желаешь принять участие в церемонной беседе, посвященной нашим планам, целям и ожиданиям? Ну что за гнилой бред?!
当前激活的控制点、运载目标检查点或运载目标目的地(0,1或2)。在攻防作战、攻击/护送及占领要点模式中生效。
Контрольная точка , контрольная или конечная точка доставки груза , активная в настоящий момент. Используется в режимах захвата, сопровождения, гибридном режиме и в режиме контроля.
重生目标永久物。
Регенерируйте целевой перманент.
消灭六个目标生物。
Уничтожьте шесть целевых существ.
消灭目标生物或地。
Уничтожьте целевое существо или землю.
消灭目标生物与目标地。
Уничтожьте целевое существо и целевую землю.
反击目标生物咒语。
Отмените целевое заклинание существа.
我的人生目标是帮助他人。
Моя цель в жизни – помогать другим людям.
将目标生物移出对战。
Удалите целевое существо из игры.
放逐目标生物或结界。
Изгоните целевое существо или чары.
消灭目标生物或载具。
Уничтожьте целевое существо или Машину.
消灭目标生物。占卜1。
Уничтожьте целевое существо. Предскажите 1.
消灭目标生物或结界。
Уничтожьте целевое существо или чары.
横置目标生物。抓一张牌。
Поверните целевое существо. Возьмите карту.
横置至多三个目标生物。
Поверните не более трех целевых существ.
пословный:
生活 | 目标 | ||
1) условия жизни; жизнь, быт; бытовой; житейский
2) работа, занятие; деятельность
3) жизнь, существование; жизненный; жить
4) торговать; торговля
|
похожие:
人生目标
活动目标
寄生目标
生动目标
生活目的
优生目标
生活标准
目标活动
生活的目的
活动轰炸目标
激活邪能目标
活动目标选择
活动目标显示
激活心泉目标
活动目标回波
活动装甲目标
生活发展指标
假目标产生器
人生目标清单
平均生活标准
最低生活标准
多目标产生器
多目标发生器
无目的的生活
假目标发生器
活动目标模拟器
活动目标全息术
树生成目标代码
杀死或复活目标
活动目标选择器
活动目标显示器
活动目标探测器
设定目标生命值
活动目标反应器
活动目标指示器
活动目标全息图
活动目标图象雷达
活动目标标定位置
实际目标, 活靶
活动目标显示雷达
农民生活学校项目
文化生活工程项目
激活维迪卡尔目标
活动目标探测电路
活动目标全息照片
最低维持生活标准
卫生千年发展目标
活动目标显示雷达站
活动目标雷达荧光屏
活动目标选择雷达站
机载活动目标指示器
人口增长与生活标准
运载目标生命值奖励
飞行活动目标指示器
四元组生成目标代码
核打击目标生存概率
以销售为目标的生产
活动目标侦察校射雷达
杀伤要素对目标的活动性质
移动目标显示器活动目标显示器
杀伤要素对目标的作用性质, 杀伤要素对目标的活动性质