生活规则
_
rule of life
примеры:
我们自有一套生活规则,采取必要手段以达成目标。
Мы живем по собственным законам. Делаем то, что должны. Если видишь цель в конце пути, можно вынести очень многое.
祝你成功,姐妹。绝大多数人无法按照他们自己的规则生活。
Тебе же лучше, сестричка. Немногие в этом мире могут жить по собственным правилам.
遵守卫生规则; 讲 卫生
соблюдать правила гигиены
国际水生动物卫生规则
International Aquatic Animal Health Code
这条规则生效了吗?
Is this rule in operation yet?
生活规律紊乱
keep inordinate hours
新的招生规则将在明年实施。
The new admissions regulations will be carried out beginning next year.
基本的生活规范
the fundamental moralities of life
按了解的原则生活
жить по понятиям
他对蜜蜂的生活规律知之甚多。
He is knowledgeable about the biology of the honeybee.
每晚散步是他个人的生活规律之一。
Taking a walk every evening was one of his personal laws.
这婴儿的生活规律包括一天小睡两次。
regimen)The baby’s regime included two naps a day.
пословный:
生活 | 规则 | ||
1) условия жизни; жизнь, быт; бытовой; житейский
2) работа, занятие; деятельность
3) жизнь, существование; жизненный; жить
4) торговать; торговля
|
1) правила, порядок, законы, установления; регламент, устав; положение (о чем-л.)
2) норма; образец
3) моральные нормы; этикет, приличия; приличный; культурный, воспитанный
|
похожие: