生物热适中环境
_
biothermally neutral environment
примеры:
植物在无杂草环境中生长
plant growth in a weed-free environment
水中生物的物理及化学环境
hydroclimate
关于蓄意把转基因生物释放到环境中的指令
Директива о преднамеренном введении в окружающую среду наследственно измененных организмов (Европейское сообщество)
把经过生物技术改性的微生物释放到自然 环境中
выпуск в окружающую среду генетически измененных микроорганизмов
德拉诺的许多生物都是在最为严酷的环境中成长起来的。在这当中,最狡猾的要数潜伏者。
Многие существа на Дреноре выросли в крайне опасных условиях. Одни из самых хитрых среди них – это прыгуаны.
无论星界财团在何处搭建新营地,我们都会利用生态圆顶科技。你要知道,我们时常需要在环境恶劣的地方做生意,而生态圆顶的力场能为我们提供可控的、适合生物生存的大气环境。
Где бы Консорциум ни заявил о своем присутствии, мы приходим туда со своей технологией экосфер. Защитное поле позволяет нам работать в тщательно контролируемой благоприятной атмосфере, поскольку окружающая среда часто бывает враждебной.
相信你在秘血岛这段时间已经看到,我们将这里改变了不少。我经受的考验和经历告诉我,任何一种环境中的生物,即便是这里的,也多少可以派上用场。
Полагаю, за время, проведенное на острове Кровавой Дымки, ты <успел/успела> понять, что после нашего прибытия все здесь переменилось. Однако мой опыт свидетельствует о том, что натуральные продукты можно использовать всегда – даже если их источником является природа, подобная здешней.
пословный:
生物 | 热 | 适中 | 中环 |
1) живое существо; живой организм; всё живое; растения и животные
2) сокр. биология, биологический: биогенетический, органогенный; в сложных терминах: био-
3) порождать всё сущее
|
1) горячий (также перен.); жаркий; жар; тепло
2) физ. теплота; термический; термо-
3) подогревать
4) температура; жар (у больного)
5) увлечение; мода (на что-либо); бум
6) пользующийся широким спросом; модный
|
1) удобно расположен
2) подходящий, подходить, соответствовать; в самый раз
3) умеренный, в меру
|
1) среднее кольцо
2) Сентрал (центральный деловой район Гонконга)
|
环境 | |||
1) обстановка, положение, обстоятельства, ситуация
2) окружение, среда; окружающая среда
|