生物能
shēngwù néng
биологическая энергия, биоэнергия
биоэнергия
bioenergy, biological energy
shēng wù néng
中医上指气,是存在活体内一种看不见、摸不到的能。
биологическая энергия
shēng wù néng
bio-energyshēng wù néng
biological energy source; bioenergyв русских словах:
биоэнергетика
生物能量学
энергоинформационный
(人, 动物)传输生物能信息的
примеры:
生物转化;生物能量转化;光生物能量转化
биоконверсия; биологическое превращение энергии; фотобиологическое превращение энергии
世界粮食安全高级别会议宣言:气候变化和生物能源的挑战
Конференция высокого уровня "Всемирная продовольственная безопасность: вызовы в свете изменения климата и развития биоэнергетики"
世界粮食安全高级别会议:气候变化和生物能源的挑战
Совещание высокого уровня по мировой проблеме продовольственной безопасности: проблемы изменения климата и биоэнергетики
曾经,我是一位身手老练的猎人。没有什么生物能让我害怕,直到……
В свое время был я отличным охотником. Не было на всем свете такого существа, которого бы я боялся. Но потом...
在深入大厅不远处,有一只名叫潘德莫努斯的生物能够从扭曲虚空中获取能量来维持和增强自身。
В этих залах, не очень далеко отсюда, обитает существо по имени Пандемоний, которое черпает силы из энергии Бездны.
虽然我很好奇有什么生物能做到这点,但我怀疑这已经不重要了。我认为我们无需任何的稀有或危险试剂就能安全的生产这个。
Интересно, конечно, какое именно, но вряд ли это имеет значение. Мы можем повторить этот номер, не прибегая ни к каким опасным реагентам.
看来某种生物用舌头将花粉全部舔食掉了。虽然我很好奇有什么生物能做到这点,但我怀疑这已经不重要了。
Кажется, какое-то животное умудрилось слизать всю пыльцу. Хотя любопытно было бы узнать, что за существо способно на такое, вряд ли это важно.
(БП)生物发光能
биолюминесцентный потенциал
光合自养生物; 光能自养生物
фотоавтотроф
生物量 [生物学]; 生物物质 [能源]
биомасса
生物不能降解的物质
nonbiodegradable substance
不能培养的(微生物)
(микроорганизм), не поддающийся культивированию
可能的生物指数。
Возможно био-сканирование.
生物降解化合物的能力
biodegradability of chemicals
飞行生物不能攻击你。
Полет Существа не могут на вас нападать.
你不能使用生物咒语。
Вы не можете разыгрывать заклинания существ.
生物咒语不能被反击。
Заклинания существ не могут быть отменены.
消灭目标生物。它不能重生。
Уничтожьте целевое существо. Оно не может быть регенерировано.
植物照明能够缩短植物生长周期。
Освещение растений может уменьшать (сокращать) сроки их роста.
暗夜生物本能地趋避明光。
Создания тьмы инстинктивно прячутся от света.
不具异能的生物得+2/+2。
Существа без способностей получают +2/+2.
消灭所有生物。 它们不能重生。
Уничтожьте все существа. Они не могут быть регенерированы.
消灭目标具守军异能的生物。
Уничтожьте целевое существо со способностью Защитника.
进战场的生物不会触发异能。
Выходящие на поле битвы существа не вызывают срабатывания способностей.
生物燃料工厂产出 能量+2
+2 к энергии от биотопливных заводов
消灭目标具飞行异能的生物。
Уничтожьте целевое существо с Полетом.
不具飞行异能的生物不能进行攻击。
Существа без Полета не могут атаковать.
我们不能用肉眼看到微生物。
We can't see microscopic creature with naked eyes.
可怖术士只能被黑色生物阻挡。
Страшный Колдун может быть заблокирован только черным существом.
结附于生物所结附的生物具有守军异能。
Зачаровать существо Зачарованное существо имеет способность Защитника.
消灭目标神器或生物。它不能重生。
Уничтожьте целевой артефакт или существо. Он(-о) не может быть регенерирован(-о).
此咒语不能被反击。反击目标非生物咒语。
Это заклинание не может быть отменено. Отмените целевое не являющееся существом заклинание.
由你操控的生物具有飞行异能。
Существа под вашим контролем имеют Полет.
守军(此生物不能攻击。)飞行
Защитник (Это существо не может атаковать.)Полет
由你操控的生物具有敏捷异能。
Существа под вашим контролем имеют Ускорение.
煤烟行者不能被白色生物阻挡。
Пепельные Странники не могут быть заблокированы белыми существами.
生物结界受此结界的生物具有连击异能。
Зачаровать существо Зачарованное существо имеет Двойной удар.
横置所有不具飞行异能的生物。
Поверните все существа без Полета.
单色生物本回合不能进行阻挡。
Одноцветные существа не могут блокировать в этом ходу.
地球上的生物不可能在火星上生存。
The living things on the earth could not subsist on Mars.
结附于生物所结附的生物失去飞行异能。
Зачаровать существо Зачарованное существо теряет Полет.
怎么…有什么生物能办到这种事?
Как... Что за существо способно на такое?
结附于生物所结附的生物只能被墙阻挡。
Зачаровать существо Зачарованное существо может быть заблокировано только Стенами.
由你操控的生物具有连击异能。
Существа под вашим контролем имеют Двойной удар.
结附于生物所结附的生物具有飞行异能。
Зачаровать существо Зачарованное существо имеет Полет.
能够稍微导引雷元素的小型生物。
Маленькое существо, способное слегка направлять элемент Электро.
宫殿守卫能阻挡任意数量的生物。
Дворцовый Стражник может блокировать любое количество существ.
如何使用“束缚异星生物”能力?
Как применять умение "взять инопланетянина под контроль"?
由你操控的蓝色生物不能被阻挡。
Синие существа под вашим контролем не могут быть заблокированы.
消灭目标神器或生物。 它不能重生。
Уничтожьте целевой артефакт или существо. Оно не может быть регенерировано.
黑鸦地重装兵不能被黑色生物阻挡。
Драгун Вороновых Угодий не может быть заблокирован черными существами.
飞行长鳍飞鲸只能阻挡具飞行异能的生物。
Полет Длиннокрылый Небесный Кит может блокировать только существа с Полетом.
干旱地区需要灌溉才能使作物生长。
Irrigation is needed to make crops grow in dry regions.
同一时间你只能拥有一个召唤生物。
Одновременно можно использовать только одно заклинание призыва.
大胆渗透者不能被神器生物阻挡。
Дерзкий Лазутчик не может быть заблокирован артефактами существами.
飞行氲氤灵只能阻挡具飞行异能的生物。
Полет Туманница может блокировать только существ с Полетом.
飞行云元素只能阻挡具飞行异能的生物。
Полет Элементаль Облаков может блокировать только существа с Полетом.
泥闹突击队不能被蓝色生物阻挡。
Налетчики из Клана Буянов не могут быть заблокированы синими существами.
这种植物能在地球上许多地方生长。
This plant can grow in many parts of the globe.
能够稍微导引水元素的小型生物。
Маленькое существо, способное немного управлять Гидро элементом.
瓦砾区亡命客不能被衍生生物阻挡。
Гонец с Кольца Руин не может быть заблокирован фишками существ.
能够稍微导引冰元素的小型生物。
Маленькое существо, способное слегка направлять элемент Крио.
飞行苍穹飞燕只能阻挡具飞行异能的生物。
Полет Небесная Крачка может блокировать только существа с Полетом.
飞行内陆龙兽不能阻挡神器生物。
Полет Дрейк из Глубинки не может блокировать артефакты существа.
在实验室能够繁殖细菌和其他生物。
It is possible to multiply bacteria and other living organisms in the laboratory.
践踏由你操控的多色生物具有践踏异能。
Пробивной ударМногоцветные существа под вашим контролем имеют Пробивной удар.
目标生物本回合若能阻挡目标生物,则须阻挡之。
Целевое существо блокирует целевое существо в этот ход, если может.
由你操控的红色生物具有先攻异能。
Красные существа под вашим контролем имеют Первый удар.
警戒由你操控的多色生物具有警戒异能。
БдительностьМногоцветные существа под вашим контролем имеют Бдительность.
飞行腾云飞兽只能阻挡具有飞行异能的生物。
Полет Стратоцеппелид может блокировать только существ со способностью полета.
有些动物能够事先觉察到地震的发生。
Некоторые животные могут предчувствовать приближение землетрясения.
漫涩河刈根客不能被绿色生物阻挡。
Корнерезы Уондербрайна не могут быть заблокированы зелеными существами.
结附于生物所有能够阻挡所结附的生物之生物皆须阻挡之。
Зачаровать существо Все существа, способные блокировать зачарованное существо, блокируют его.
最高裁决不能被反击。消灭所有生物。
Высочайший Вердикт не может быть отменен. Уничтожьте все существа.
我仍然能感受你的存在,愚蠢的生物……
Я все еще чую тебя, глупая искорка жизни...
践踏由你操控的其他生物具有践踏异能。
Пробивной удар Другие существа под вашим контролем имеют Пробивной удар.
力量小于漂浪狼的生物不能阻挡它。
Существа с силой меньше силы Бродячего Волка не могут его блокировать.
饮水、能源、健康、农业和生物多样性;WEHAB倡议
Водоснабжение и санитария, энергетика, здравоохранение, сельское хозяйство и биологическое разнообразие и охрана экосистемы; инициатива WEHAB
不具飞行异能的生物本回合不能进行阻挡。
Существа без Полета не могут блокировать в этом ходу.
飞行由你操控的多色生物具有飞行异能。
ПолетМногоцветные существа под вашим контролем имеют Полет.
适盐机体, 适盐生物(能生长在各种咸度水中的生物)
гетерогалинные организмы
飞行褴褛祟魂只能阻挡具飞行异能的生物。
Полет Призрак в Лохмотьях может блокировать только существа с Полетом.
由你操控的骑士生物具有连击异能。
Существа-Рыцари под вашим контролем имеют Двойной удар.
飞行掠空龙兽只能阻挡具飞行异能的生物。
Полет Вьющийся в Небе Дрейк может блокировать только существа с Полетом.
我在哪儿能找到那个商人?还有那个生物?
Где мне найти этого купца и уродца?
消灭目标非黑色的生物。 它不能重生。
Уничтожьте целевое нечерное существо. Оно не может быть регенерировано.
有些动物能再生身体上失去的部分。
Some animals can reproduce lost parts of their bodies.
飞行废皮龙兽只能阻挡具飞行异能的生物。
Полет Лоскутный Дрейк может блокировать только существа с Полетом.
鬃毛野猪不能被多于一个生物阻挡。
Щетинистый Вепрь не может быть заблокирован более чем одним существом.
毁掉一个异星生物巢穴能得到什么?
Что дают за уничтожение гнезда инопланетян?
具飞行异能的生物得+2/+0。不具飞行异能的生物得-2/-0。
Существа с Полетом получают +2/+0. Существа без Полета получают -2/-0.
扭曲掠体不能被多于一个生物阻挡。
Перекрученный Хищник не может быть заблокирован более чем одним существом.
由你操控的绿色生物具有践踏异能。
Зеленые существа под вашим контролем имеют Пробивной удар.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
生物 | 能 | ||
1) живое существо; живой организм; всё живое; растения и животные
2) сокр. биология, биологический: биогенетический, органогенный; в сложных терминах: био-
3) порождать всё сущее
|
1) способный; способность
2) энергия
3) мочь; быть в состоянии
4) уметь
|
начинающиеся:
похожие:
生物效能
生物潜能
生能食物
生物智能
生物质能
生物功能
化能生物
生物量能源
机能生物学
生物质能量
生物电能源
生物学功能
膜生物能学
生物团能量
本能衍生物
生物换能器
生物电效能
生物电充能
生物电释能
生物降解能力
光能异养生物
化能自养生物
生物分解能力
相对生物效能
生物功能试剂
生物化学功能
地外智能生物
生物官能部分
化能合成生物
光能自养生物
功能生物化学
生物机能部分
生物降解性能
生物自卫本能
生物繁殖能力
机能生物化学
化能异养生物
微生物力能学
化能营养生物
生物自己本能
光能营养生物
能生成苯的物质
生物学机能分析
生物太阳能电池
生物机能结构学
生物医学换能器
化学能营养生物
相对生物学效能
放射生物力能学
生物化学能量学
化学能异养生物
化学能自养生物
化能合成微生物
生物学吸收能力
专性光能自养生物
光能有机营养生物
有机光能营养生物
兼性光能自氧生物
兼性化能自养生物
兼性化能自氧生物
无机光能营养生物
光能无机营养生物
化能合成自养生物
化能无机营养生物
生物机能遥测系统
专性化能自养生物
化能无机自养生物
将微生物用于能量
化能有机营养生物
基础生物转化能力
生物换能器转换器
生物机能改善装置
时间生物学功能失调
抗菌素能杀死微生物
充能生物光学远望镜
动物的不能生殖现象
与地外智能生物通信
化学能无机营养生物
化学能有机营养生物
生物功能矫形外科学
脊椎动物生物力能学
人是有思维能力的生物
找到能克服微生物的抗药性的方法与药剂