用干草把树裹上
_
укутать дерево соломой
пословный:
用 | 干草 | 草把 | 树 |
1) употреблять, использовать; применять; пользоваться; польза; применение
2) расходовать; расход
3) предлог с помощью, посредством
4) кушать; пить
5) нужно, требуется (обычно с отрицанием)
|
1) 将草束聚成把状。 三国演义·第五十二回: “果然有一彪军到寨口, 每人各带草把, 一齐放火。 ”
2) 旧时酒店以杉叶束成球状, 悬放门前, 做为标帜。 西游记·第五十三回: “三藏正不稳便, 忽然见那路旁有一村舍, 树梢头挑着两个草把。 行者道: “师父! 好了。 那厢是个卖酒的人家。 ””
3) устар. мишень для стрельбы из лука
|
I сущ.
1) дерево
2) растение
3) экран, ширма
II гл.
1) сажать, культивировать; растить; воспитывать; насаждать 2) воздвигать; ставить; водружать
III собств.
Шу (фамилия)
IV словообр.
1) родовая морфема в названиях деревьев
2) в сложных биол. терминах соответствует корню: дендро-
|
裹上 | |||