用碾衣棍轧平衣服
_
прокатать белье
пословный:
用 | 碾 | 衣 | 棍 |
1) употреблять, использовать; применять; пользоваться; польза; применение
2) расходовать; расход
3) предлог с помощью, посредством
4) кушать; пить
5) нужно, требуется (обычно с отрицанием)
|
I сущ.
1) каток; каменный валёк (напр. для обрушивания или размалывания зерна)
2) ступка для лекарств
II гл. 1) обдирать шелуху, обрушивать
2) размалывать, растолочь, растереть, размять
|
I yī сущ.
1) одежда, платье; костюм
2) одежда верхней половины тела; куртка; кофта
3) внешний покров; кожица, шелуха (плода); покрышка, чехол 4) оперение (птицы); волосяной покров; шерсть (животного)
5) сокр., мед. околоплодный мешок, плацента
II yì гл.
1) надевать, носить (платье); одеваться
2) одевать (кого-л.)
3) покрывать, прикрывать
4) следовать (чему-л.), руководствоваться (чем-л.)
III yī
собств. И (фамилия)
|
1) палка, трость; удар палкой
2) дубина, бездельник, нахал; негодяй; бродяга; хулиган
3) hùn устар. связывать вместе (в одно целое)
4) hùn вм. 混 (смешивать, путать)
|
轧平 | 衣服 | ||
1) раскатывать; сглаживать; прокатывать
2) фин. выравнивать (рыночную позицию)
|