衣服
yīfu
![](images/player/negative_small/playup.png)
одежда
yīfu
одежда; платье; костюмyī fu
穿在身上遮蔽身体和御寒的东西。yīfu
[garment; clothing; clothes] 衣裳服饰。 今泛指身上穿的各种衣裳服装
yī fu
泛指可以穿着的各种衣裳、服装。
文选.宋玉.神女赋:「于是摇佩饰鸣玉鸾,整衣服敛容颜。」
文选.李康.运命论:「故遂絜其衣服,矜其车徒。」
yī fu
clothes
CL:件[jiàn],套[tào]
yī fu
clothing; clothes; dress; habiliment; graith; harness; (英方) brat; (美俚) threads; toilette; array; (婴儿的衣服) clout:
穿衣服 put clothes on
脱衣服 take clothes off
一套衣服 a suit of clothes
补衣服 mend (patch up) clothes
丢弃衣服 cast (discard) clothes
做衣服 make clothes
衣服合身 fit
这男孩已长得穿不下他的衣服了。 The boy has outgrown his clothes.
yīfu
clothing; clothesdressing
I
1) 衣裳,服饰。
2) 借指形体,身躯。
II
穿衣服;使穿衣服。
частотность: #981
в русских словах:
... слишком много, сузьте
синонимы:
примеры:
衣服的花色很多任他挑选
расцветки платья очень разнообразны, пусть он выберет сам
整一整衣服
оправить платье
晾衣服的夹子
прищепка для одежды
钉子把衣服挂住了
гвоздь прочно зацепил платье; зацепиться одеждой за гвоздь
新洗的衣服
свежевыстиранная одежда
衣服上有黑儿
на платье ― грязные следы (пятна)
衣服料
материал на костюм (платье)
把衣服弄个窟窿
протереть дыру на платье
箱子不大, 刚刚装下衣服和书籍
чемодан был маленький, в него с трудом уместились одежда и книги
涮衣服
полоскать бельё
得, 这件衣服撕了!
вот незадача (ну вот)! это платье порвалось!
白衣服为煤烟所污
белая одежда закопчена дымом
衣服穿烂了
одежда совсем порвалась (пришла в негодность)
衣服熨煳了
одежда при утюжке подпалена
衣服受潮了
одежда отсырела
衣服破了一个洞
на платье образовалась дыра
衣服正可身
платье как раз по фигуре
一身衣服
один комплект одежды (костюм)
烤衣服
сушить одежду
廞衣服
разложить во дворе нижнее и верхнее платье
这件衣服是裌的
это платье двойное (на подкладке)
衣服在架
одежда на вешалке
把衣服熨一熨
прогладить [утюгом] платье
把衣服烫一烫
выгладить (отутюжить) платье
衣服都展了
платье совершенно промокло
别展了衣服
не промочи одежду
把衣服装在箱子里
уложить одежду в сундук
衣服作得是样
платье сшито элегантно, платье выглядит очень стильно
衣服破了
платье порвалось
他被人把衣服偷走了
У него украли одежду; или
皱了的衣服熨一下就平了
покрывшуюся складками (смятую) одежду отутюжить, и она выравняется
这件衣服镶着缎边
эта одежда оторочена атласной каймой
多投几遍, 衣服分外干净
прополоскать ещё несколько раз — и бельё станет особенно чистым
衣服故恶
платье старо (старомодно, заношено) и уродливо
缝衣服
шить платье (одежду)
把衣服的必破口缝上
залатать (зашить) дыру на одежде
迭衣服
сложить (плиссировать) платье
穿撞衫的衣服
носить одинаковую одежду
衣服脏了
платье загрязнилось
这件衣服泥了
это платье испачкано
驼毛可以做衣服
из верблюжьей шерсти можно делать одежду
泡衣服
намочить бельё
把衣服撕了个口子
прорвать на платье дыру
毛边的衣服
платье с неподрубленными (букв. мохнатыми) краями
耗子咬剩的衣服
одежда, съеденная мышами
把衣服扽一扽
расправить, разгладить (рукой) одежду
衣服有皱褶
Платье морщит
衣服要常洗常换
платье надо часто стирать и часто менять
把衣服洗了又搋
выстирал платье и снова смял
他对衣服很挑剔
он очень разборчив в отношении одежды
洗的衣服被风飕干了
выстиранное платье высушено ветром
炕衣服
сушить одежду
刚穿上的新衣服就弄脏了, 你妈又该说你了!
только что надел новое платье ― и уже запачкал его, мама опять, наверное, сделает тебе за это выговор!
身衣服车马才具, 妻子内困
у него самого едва хватало на одежду, экипаж и лошадь, жена же и дети оказывались в нужде
用缺氧空气保存食品和衣服
preserve food and clothes in oxygen free air
白衣服被汗水渍成黄的啦
белое платье от пота стало жёлтым
买衣服
купить одежду
衣服压综了
одежда помялась (слежалась)
这件衣服的样式再好看不过了。
Фасон этой одежды самый красивый
最近手头很紧, 衣服下月再买吧!
за последнее время с деньгами — туго, платье придётся купить только в следующем месяце
要洗的衣服堆积如山了。
Одежда для стирки уже накопилась с гору.
衣服要在染锅里煮个把种头, 才能上色
платье можно окрасить, только вываривая (кипятить) больше часа в красильном чане
衣服都给雨淋湿了
одежда вся промокла под дождём
露水湿透了他们的衣服
роса насквозь промочила их одежду
穿这套衣服, 见人觉得寒
в таком костюме показываться людям ― неудобно (чувствуешь своё убожество)
这件衣服你穿很合适
это платье тебе к лицу
这件衣服没能装进去
это платье не вместилось
非常薄的衣服
воздушное платье
衣服拖着地
платье волочится по полу
这套衣服你穿很合身
этот костюм вам как раз впору
在衣服上喷水
вспрыскивать бельё
把针刺入衣服里
втыкать иголку в платье
拧干衣服
выжимать бельё
由一块呢子裁出两套衣服
выкроить два костюма из одного куска сукна
照纸样作 衣服
шить платье по выкройке
洗过的衣服要 漂过
после стирки надо выполоскать бельё
身子长大后穿不上衣服
вырастать из одежды
把衣服晒干
высушивать бельё
衣服退了色
костюм выцвел
过分奇巧的衣服式样
вычурный фасон
合乎卫生的衣服
гигиеничная одежда
这件衣服不合我的身
это платье мне не годится
成衣; 现成的衣服
готовое платье
把衣服弄脏
грязнить платье
显露颈肩的衣服
платье с декольте
显露颈肩 的衣服
декольтированное платье
在成衣店定做衣服
заказать одежду в магазине готового платья
把衣服洗得有了破洞
домыть бельё до дыр
古里古怪 的衣服
нелепая одежда
褴褛的衣服
одежда в жалком состоянии
很快地穿好衣服
живо одеться
定做的衣服
заказной костюм
在衣服上缭上褶子
заметать складку на платье
不使衣服落上灰尘
не запылить одежды
颜料把衣服弄脏
измазать платье краской
满是皱纹的衣服
измятое платье
把衣服揉出皱褶来
измять платье
把衣服完全撕破
изорвать одежду
衣服完全破了
одежда изорвалась
雅致的衣服
изящный костюм
挨在新油饰的墙上, 把衣服染污
испачкать одежду о свежевыкрашенную стену
狂欢节衣服
карнавальный костюм
煮衣服
кипятить бельё
衣服在开水中煮着
бельё кипятится
漂亮的衣服
красивая одежда
这件衣服适合她
это платье её очень красит
染上血的衣服
кровавая одежда
这条项链配你的衣服堪称完美
это колье, можно сказать, как нельзя лучше подходит к твоему наряду
多带上一套衣服
захватить лишний костюм
这件衣服简直是梦想不到的,太美了!
Это не платье, а мечта!
浅色衣服使她显得年轻
светлый костюм её молодит
有皱的衣服
мятое платье
把衣服压出皱褶
мять платье
衣服在雨中湿透了
одежда намокла под дождём
把衣服泡在洗衣盆里
намочить бельё в корыте
柜橱塞满衣服
шкаф набит одеждой до отказа
穿上女人衣服
наряжать в женское платье
穿上化装跳舞的衣服
нарядиться в маскарадный костюм
我缝了许多衣服穿
я нашила себе много платьев
有一个穿灰色衣服的人
некто в сером
白衣服容易脏
белое платье непрактично
很不整洁的衣服
неряшливая одежда
好新的一套衣服
новенький костюмчик
这件衣服耐穿
это платье хорошо носится
衣服紧紧地裹在身上
платье плотно облегает фигуру
初次穿新衣服
обновить платье
我把衣服都穿破 了, 要买新的啦
я совсем обносился, нужно купить костюм
把湿 衣服烘干
обсушить мокрую одежду
在篝火旁烘干身上的衣服
обсушиться у костра
衣服已经干透了
платье уже обсохло
她为全家缝衣服
она обшивает всю семью
衣服的花边镶边
кружевная обшивка платья
他需要钱购置衣服
ему нужны деньги, чтобы одеться
我还没有穿衣服
я ещё не одетый
全家都有衣服穿, 有鞋子穿
вся семья одета и обута
饰物使衣服变得更鲜艳
отделка оживляет платье
衣服染成绿色的了
платье окрасилось в зелёный цвет
衣服挂得平整了
платье отвиселось
把衣服镶上花边
отделывать платье кружевами
把衣服拧干
отжимать бельё
作一套西衣服
сшить новую пару
衣服的正面
перёд платья
改作一套衣服
переделывать костюм
把一套衣服改染黑色
перекрашивать костюм в чёрный цвет
给孩子换衣服
переодевать ребёнка
换上新衣服
переодеваться в новое платье
改穿妇女的衣服
переодеваться в женское платье
改作衣服
перешивать платье
他穿着冬天衣服
он одет по-зимнему
穿夏天衣服
одеться по-летнему
穿秋天的衣服
одеться по-осеннему
挑选一套衣服
подбирать костюм
把衣服翻新
подновить костюм
你看, 这套衣服作得多么不像样子!
полюбуйтесь, как безобразно сшит этот костюм!
弄得有皱的衣服
помятый костюм
衣服皱了
костюм помялся; платье помялось; платье смялось
撕破衣服
порвать платье
按最新的样式穿衣服; 穿最时髦的衣服; 穿得最时髦
одет по последней моде
差不多一样的衣服
почти одинаковые платья
节日的衣服
праздничное платье
泥粘在衣服上了
к одежде пристала грязь
把衣服烤干; (на солнце) 把衣服晒干
просушить одежду
把衣服分着挂起来
развесить бельё
给小孩脱衣服
раздеть ребёнка
把衣服撕破
разорвать платье
把衣服放肥
расставить платье
热啊, 你解开衣服吧!
жарко, расстегнись!
把衣服的腰放宽
расширить платье в талии
穿破了的衣服
рваная одежда; рваная одежда; рваный одежда; изношенная одежда; изношенный одежда; потрепанный костюм
粉红衣服
розовое платье
衣服不合身
костюм не по росту
按季节穿衣服
одеться по сезону
朴素的衣服
скромное платье, скромно одет
两套换洗的衣服
две смены одежды
把衣服弄皱
смять одежду
衣服[起]皱了
платье смялось
供给衣服和食物
снабжать одеждой и продовольствием
完全新的衣服
совсем новое платье
衣服干得很快
бельё сохнет быстро
喷一喷衣服
спрыснуть бельё
旧式的衣服
старомодный костюм
他自己洗衣服
он сам стирает
晒干衣服
сушить бельё (на солнце)
在篝火旁烤干身上的衣服
сушиться у костра
衣服在院子里晾着
бельё сушится на дворе
这样的衣服 价钱很贵
такой костюм стоит очень дорого
三年她老是穿着这件衣服
три года она таскает одно и то же платье
深色衣服
тёмное платье
瘦小的衣服
тесная одежда
衣服是在这个裁缝那里作的
костюм сшит у этого портного
经常穿着黑衣服
всегда ходить в чёрном
花衣服
цветастое платье
衣服被树枝挂住
платье цепляется за ветки
全身穿的都是黑衣服
одет во всё чёрное
干净的衣服
чистая одежда
穿着绸缎衣服
одеты в шелка
绸子衣服
шёлковая одежда
肥大的衣服
широкое платье
穿新衣服
щеголять в новом костюме
作衣服
шить одежду
我穿好衣服就去
я оденусь и пойду
扯破衣服
порвать одежду
折衣服
сложить одежду
捣衣服
колотить бельё (вальком)
晒衣服
сушить одежду
晾衣服
сушить одежду
浆衣服
крахмалить бельё
浸衣服透
насквозь промочить; промокнуть; пропитаться
湿衣服
сырая [мокрая] одежда
衣服湿了
одежда намокла [отсырела]
衣服溅上泥了
одежда забрызгана грязью
白衣服
белое платье
衣服皱
одежда измялась
穿衣服
одеваться; носить одежду [костюм]
衣服绷在身上
платье в обтяжку (слишком тесно)
绸衣服
шёлковая одежда
开衩的衣服
платье с разрезом (китайского покроя)
解衣服
расстегнуть одежду; расстегнуться
衣服湿透了
одежда промокла насквозь
你洗衣服比我洗得更好。
Ты стираешь одежду ещё лучше чем я.
她对衣服很挑剔
Она очень придирчива к одежде
衣服可以御寒
одежда защитит от холода
鲜艳的衣服
яркая одежда
我妹妹帮我叠衣服
Младшая сестра помогает мне гладить одежду
黑色的衣服不显脏
на чёрной одежде грязь не видна
把衣服撕成破布
порвать одежду на тряпки
袒胸露肩的衣服
decolletage
被折叠的衣服
сложенная одежда
他连衣服也没有脱就跳进了湖里。
Он, даже не сняв одежду, прыгнул в озеро.
一大包衣服
a big bundle of clothes
这种衣服式样已经不兴了。
This clothes style is out of fashion.
这块料子可以裁两套衣服。
Two suits can be cut out of this piece of material.
专做定制衣服的裁缝
custom tailor
这套衣服裁制得很好。
The suit was well tailored.
把衣服送去改做
отдать костюм для переделки
你可以用绸子作衣服衬里。
You could back your dress with silk.
这件衣服你穿了挺称身的。
This coat fits you perfectly.
对于两件衣服中选哪一件她迟疑不决。
Она никак не может решить, какое из двух платьев ей выбрать.
衣服尺寸
measurements of a garment
她穿着新衣服。
She was wearing a new dress.
他急忙穿上衣服。
Он второпях оделся.
空气、水、衣服、及昆虫都会成为疾病的传染媒介。
Air, water, clothing and insects are all means of infection.
捶打衣服
beat clothes (when washing them)
把洗好的衣服搭在竹竿上
развесить стираную одежду на бамбуковую жердь
我的衣服在背后打结。
My dress ties at the back.
那件衣服我穿太大。
The coat is too large for me.
你的衣服太单了。
Your dress is too little for the weather.
那些白衣服放在一起洗,这件蓝的要单洗。
Wash the white clothes together, and the blue one separately.
掸掸衣服
отряхнуться
这家店里衣服定价偏高。
The clothes in this shop are priced high.
点着的香烟在他衣服上烧了一个洞。
A lighted cigarette burned a hole in his clothes.
他把衣服上的雨水抖掉。
He shook the rain off his clothes.
衣服有点儿发潮。
The clothes feel a bit damp.
缝补衣服
чинить одежду
这身衣服穿着很伏贴。
This suit fits perfectly.
我们的衣服给汗水湿透了。
Наша одежда была мокрая насквозь от пота.
这两件衣服哪一件更好?
Which is the better of these two dresses?
她把袖子卷得老高,露着光溜溜的两只胳膊,准备洗衣服。
She rolled her sleeves up high leaving her arms bare, ready to do the washing.
这些衣服好天儿要拿出去晒晒。
These clothes should be put out to air on a sunny day.
衣服已经洗了三和。
The clothes have been rinsed three times.
你的衣服很合身。
Ваша одежда хорошо сидит.
他穿着黑色衣服。
He was dressed in black.
我们在火前烘干了衣服。
We dried our clothes in front of the fire.
镶花边的衣服
dress trimmed with laces
花哨的衣服
пёстрая одежда
穿灰色衣服的男人
мужчина, одетый в серое
衣服夹子
clothes-peg; clothespin
加件衣服再出去。
Put on more clothes before you go out.
墨水溅污了某人的衣服
spatter ink on sb.’s dress
我的衣服浆得不够硬。
My clothes are not starched enough.
洁净的衣服
clean clothes
这箱子已装满,我塞不进更多的衣服。
This case is full; I can’t pack any more clothes in.
先将衣服浸泡透了再洗
замочить одежду перед стиркой
他衣服都叫汗湿透了,还尽着干呢。
Вся его одежда вымокла от пота, но он продолжал работать.
那个女人试了好多件衣服,结果一件也没买。
Та женщина померила очень много вещей, но в результате ничего не купила.
他穿上这套衣服真精神。
The suit made him look especially impressive.
她仍穿着她那些旧式衣服。
She is still dressed in the old-fashioned style.
他们捐助食物和衣服救济贫民。
They have offered food and clothes for the relief of the poor.
把衣服烤干
dry wet clothes by a fire
这套衣服她穿很可身。
The suit fits her nicely.
她的新衣服正好可身。
Her new dress fits her like a glove.
衣服撕了个口儿
tear a hole in one’s jacket
放待洗衣服的口袋
a laundry bag
把衣服扣上
button (up) one’s coat
这身衣服她穿着太旷了。
The dress sits loosely on her.
衣服穿烂了。
The clothes are worn-out.
他真是滥花钱,你瞧他买了那么多衣服。
He’s really gone to town; you should see how many clothes he’s bought.
烙衣服
iron clothes
衣服里儿
the lining of a coat
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
衣服上的垂片
衣服上的帽子
衣服上的点缀
衣服下摆
衣服保存得很好
衣服刷
衣服刷子
衣服压
衣服吊带
衣服在开水中煮着
衣服夹
衣服夹子
衣服套布
衣服寄放间
衣服局部拱胀
衣服已破旧不堪
衣服干燥机
衣服扣
衣服承包商
衣服挂
衣服搭配
衣服料
衣服新的好,朋友旧的好
衣服新的好,朋友老的好
衣服晾在院子里
衣服材料
衣服架
衣服架子
衣服染料皮炎
衣服汗衬
衣服污染监测器
衣服沾染监测器
衣服滑落
衣服漂白
衣服熨斗
衣服甩干机
衣服电加温
衣服的口袋盖
衣服的抬肩瘦
衣服的样式
衣服的花镶边
衣服监测仪
衣服监测器
衣服盒
衣服破裂
衣服碎片
衣服穿着很合身
衣服突出部分
衣服篮
衣服系带
衣服紧身的
衣服缝边
衣服肩部
衣服脱水机
衣服衬里
衣服被钉子挂住
衣服褴褛的人
衣服设计
衣服部件
衣服重量
衣服间
衣服隔温能力
衣服革
衣服飘动
衣服饰边
похожие:
旧衣服
当衣服
暖衣服
撞衣服
浸衣服
脱衣服
扒衣服
熨衣服
晾衣服
取衣服
布衣服
嗑衣服
烫衣服
大衣服
脏衣服
加衣服
洗衣服
皮衣服
泡衣服
浆衣服
破衣服
做衣服
新衣服
补衣服
缝衣服
套衣服
纸衣服
收衣服
煮衣服
试衣服
厚衣服
整衣服
换衣服
毛皮衣服
拧湿衣服
穿上衣服
布草衣服
描衣服样
贴身衣服
包身衣服
补偿衣服
换好衣服
褪去衣服
抖抖衣服
褐色衣服
日常衣服
娃娃衣服
绒布衣服
小丑衣服
一包衣服
胖人衣服
家常衣服
隔着衣服
配制衣服
伪装衣服
一堆衣服
弄脏衣服
精致衣服
防毒衣服
随身衣服
熨平衣服
防护衣服
纸制衣服
夏季衣服
紧身衣服
穿皮衣服
一篮衣服
洗衣服务
修衣服店
贵族衣服
杂色衣服
脱光衣服
耐酸衣服
犯人衣服
换季衣服
安全衣服
现成衣服
矿工衣服
改裁衣服
套上衣服
洗烫衣服
休闲衣服
一套衣服
普通衣服
防寒衣服
不脱衣服
立领衣服
锦缎衣服
绣花衣服
裁剪衣服
洗完衣服
披上衣服
防蜂衣服
穿新衣服
厨师衣服
抓握衣服
针织衣服
成套衣服
定制的衣服
露体的衣服
喷一喷衣服
宽松的衣服
贵重的衣服
庄重的衣服
给 脱衣服
双面式衣服
使衣服合身
名贵的衣服
给 衣服穿
穿貂皮衣服
给 洗衣服
锦衣服饰店
送葬者衣服
把衣服翻新
缝几件衣服
给 穿衣服
拆些旧衣服
朴素的衣服
把衣服熨平
上台拿衣服
漂亮的衣服
把衣服弄脏
破旧的衣服
褴褛的衣服
名牌的衣服
整理好衣服
取衣服凭单
下一件衣服
穿着破衣服
补好破衣服
访问穿的衣服
洗浴洗衣服务
被诅咒的衣服
买不少新衣服
现成低档衣服
讲衣服的价钱
丝绒做的衣服
不保暖的衣服
把湿衣服弄干
做一套灰衣服
染上血的衣服
讲究穿新衣服
晚会穿的衣服
容易脏的衣服
有花彩的衣服
改做一套衣服
往衣服上喷水
设计衣服式样
新式样的衣服
按季节穿衣服
轻而薄的衣服
西塞罗的衣服
男女两用衣服
丝绸成衣服装
洗干净的衣服
一套女式衣服
把衣服溅上泥
奴隶的破衣服
肮脏老鼠衣服
红卫人的衣服
赶忙穿好衣服
在衣服上绣花
污染衣服洗衣处
机器挂住衣服边
洗浴洗衣服务站
人配衣服马配鞍
让 穿上 衣服
人是衣服马是鞍
存放很久的衣服
浅色衣服脏得快
人凭衣服马凭鞍
三件一套的衣服
落满灰尘的衣服
用亮片装饰衣服
亚麻内衣服装布
肩上拿褶的衣服
使衣服落满尘土
锦衣服饰店钥匙
磨破衣服的下摆
亚恩华德的衣服
多带上一套衣服
在服装社定做衣服
用碾衣棍轧平衣服
人靠衣服马靠马鞍
普通衣服, 便衣
会弄脏衣服的软膏
烫平衣服上的皱褶
谢尔格拉斯的衣服
妇女穿的宽大衣服
具压缩作用的衣服
锦衣服饰店的上等衣物
服装电加温衣服电加温