用自己的话表达
пословный перевод
用 | 自己 | 的话 | 话表 |
1) употреблять, использовать; применять; пользоваться; польза; применение
2) расходовать; расход
3) предлог с помощью, посредством
4) кушать; пить
5) нужно, требуется (обычно с отрицанием)
|
1) сам, сам себя, сам собой; свой, собственный
2) свои, родные, близкие
|
1) если...
|
I
犹话说。旧小说常用的一个段落开头的词语。
II
犹话说。旧小说常用的一个段落开头的词语。
|
表达 | |||
выражать, формулировать; выразительный, экспрессивный; выразительность
|
в примерах:
用自己的话表达
рассказать своими словами
借用一句古诗表达自己的心情
quote a line from classical poetry to express one’s feelings
你能用法语表达自己的意思吗?
Can you make yourself understood in French?
他仍然不能用英语表达自己的意思。
He is still unable to express himself in English.
说话?如果你能通过∗行动∗来表达自己,为什么还要说话呢?
Поговорить? Кому нужны эти разговоры, когда можно выразить всё ∗танцем∗?
某些对话需要你表达自己的观点。这种观点会赋予你特质,能引起状态或技能加成效果。你的特质还会随时间而改变。
В некоторых диалогах вашему герою придется выразить собственное мнение, что скажется на его характере. Черты характера могут усилить качества и способности персонажа. Со временем они могут изменяться.
某些对话需要你表达自己的观点。这种观点会赋予你特质,能带来状态或技能加成。随着时间的推移,你的特质可能会改变。
В некоторых диалогах вашему герою придется выразить собственное мнение, что скажется на его характере. Черты характера могут усиливать качества и умения персонажа. Со временем они могут изменяться.
说这是一幅大胆的作品,需要观众自己用想象力去填补空白,而不是直白地表达战争的恐怖。
Заметить, что это непростая работа. Она побуждает воображение зрителя дополнить картину, вместо того чтобы буквально воспроизводить ужасы войны.
她对我非常好,把我喂得饱饱的,还会抚摸我到我心满意足。但她的寂寞驱使着她做出更多的事情来。你也知道她是个秘源法师,她利用魔法,让我有了人类的意识和说话的能力,好让我能够表达自己的感受。
Она была со мной добра, хорошо кормила меня и гладила, сколько моей душе угодно. Но она была так одинока, что решилась пойти еще дальше. Она была магом Источника, и ее магия дала мне человеческий разум и речь.