由表及里
yóu biǎo jí lǐ
проникать в сущность, смотря на поверхность; переходить от внешнего явления к внутреннему; от внешнего до внутреннего; через внешнее к внутреннему
人家很容易被外表所迷惑,而很少能由表及里 внешность часто вводит людей в заблуждение, и лишь немногие могут проникнуть в суть через нее
переходить от внешнего явления к внутреннему; от внешнего до внутреннего
yóu biǎo jí lǐ
to proceed from the outside to the inside
to see the essence merely by looking at the superficial appearance
yóu biǎo jí lǐ
from the outside to the inside; from the surface to the centre; proceed from the exterior to the interior; from outward appearance to inner essenceproceed from the outside to the inside
yóubiǎojílǐ
proceed from outside to insideчастотность: #55466
примеры:
去粗取精, 去伪存真, 由此及彼, 由表及里
обтирать зерна, отсеивая шелуху; удаляя ложное, сохранять истинное; переходить от одной стороны явления к другой, от внешнего к внутреннему
пословный:
由 | 表 | 及 | 里 |
1) предлог из; от; с; через
2) следовать кому-либо/чему-либо
3) тк. в соч. причина; повод
4) показатель субъекта действия в предложениях активного и пассивного строя
|
7)
1) верх, лицевая сторона; наружный; поверхностный; верхний
2) выражать; проявлять
3) тк. в соч. пример для подражания; образец
4) таблица; график; диаграмма; анкета 5) словообразовательный элемент существительных, обозначающих измерительные приборы
6) двоюродный
7) часы (наручные, карманные)
|
2) достигать 3) быть вровень; сравняться с |
3), 4), 5) = 裡,
1) ли (мера длины, равная 0,5 км)
2) книжн. родной край; (родная) деревня
3) подкладка
4) внутренняя сторона; внутренний
5) послелог внутри; в
|