甲虫之王
_
Король-скарабей
примеры:
有甲之虫
животные, снабжённые панцирем (щитом)
甲虫之壳面甲
Большой шлем из панциря скарабея
曼尼马克,蛆虫之王
Маннимарко, Король Червей
蛆虫之王,曼尼马克
Маннимарко, Король Червей
践踏每当肉食巨甲虫对任一牌手造成战斗伤害时,将一个衍生物放进战场,该衍生物为肉食巨甲虫之复制品。
Пробивной удар Каждый раз, когда Плотоядный Жук-Гигант наносит боевые повреждения игроку, положите на поле битвы одну фишку, являющуюся копией Плотоядного Жука-Гиганта.
你已经知道了故事的一半,现在是了解另一半的时候了。我和我的下属的行事方法大相径庭。返回希利苏斯,去甲虫之台吧。别害怕你所见的事物……别忘记你学到的东西。
В пустыне неподалеку от Силитуса, рядом со священной стеной, есть хрустальная слеза. Эта слеза – символ великих потерь, понесенных во время войны Зыбучих песков. Отыщи эту слезу и загляни в ее глубины, дабы достичь просветления.
пословный:
甲虫 | 之 | 王 | |
1) жук
2) панцирные пресмыкающиеся (напр. черепахи)
|
1) князь; король
2) главный; голова; перен. царь
|