男儿两膝有黄金
_
见“男儿膝下有黄金”。
ссылается на:
男儿膝下有黄金nán’ér xīxià yǒu huángjīn
у великого мужчины под коленями золото; обр. настоящий мужчина не должен становиться на колени в невзгодах или просьбах
у великого мужчины под коленями золото; обр. настоящий мужчина не должен становиться на колени в невзгодах или просьбах
见“男儿膝下有黄金”。
пословный:
男儿 | 两 | 膝 | 有 |
1) мальчик
2) настоящий мужчина (человек); великий муж; мужественный (принципиальный) человек
3) среднекит. муж; зять
|
1) два; пара; оба
2) пара, несколько
|
анат. коленный сустав, колени
|
1) иметь(ся); иметь в наличии; обладать; есть
2) какой-то, некий; некоторый
|
黄金 | |||
золото; золотой
|