男女老幼
nán nǚ lǎo yòu
мужчины, женщины, старики и дети; от мала до велика; и стар и млад
мужчины и женщины, стар и млад
nán-nǚ-lǎo-yòu
[men and women, old and young] 泛指一群各色各样的人
麦苗肥, 稻花香, 男女老幼喜洋洋。 --光未然《黄河大合唱》
nán nǚ lǎo yòu
men, women, young and old
everybody
nán-nǚ-lǎo-yòu
see nán-nụ̈̌-lǎo-shào 男女老少泛指所有的人。
частотность: #34325
примеры:
男女老幼齐动手
все ― мужчины и женщины, малые и старые ― дружно взялись за дело
全村不论男女老幼,都参加了抗旱斗争。
All the villagers, men and women, old and young, took part in the battle against the drought.
我们已准备好迎接荣耀了,乔德。只要男女老幼们还有一口气在,帝国就别想拿下晨星城!
Нас ждет слава, Йорд. Империя никогда не захватит Данстар, пока дышит хоть один наш мужчина, женщина или ребенок!
我们已准备好迎接荣耀了,乔德。只要男女老幼们还有一口气在,帝国就别想拿下晨星。
Нас ждет слава, Йорд. Империя никогда не захватит Данстар, пока дышит хоть один наш мужчина, женщина или ребенок!
女夜魔与米娜德通常在人类聚落附近活动,包括小镇和人口稠密的城市。它们在夜间徘徊,当它们偶尔深受需求煎熬的时候也会在白天现身。它们追求的对象不分男女老幼,也不分美丑。它们当中的一部分特别钟爱牧师和圣人,并将这种引诱当作游戏。
Суккубы и менады обычно появляются вблизи поселений - от небольших деревень до людных городов. На охоту они выходят, как правило, по ночам, хотя, следуя внезапному порыву похоти, могут покинуть логово и днем. Своим вниманием они награждают как привлекательных мужчин, так и некрасивых, как юношей, так и старцев. Некоторые особенно полюбили монахов и святых отцов, соблазнение которых считают чем-то вроде забавы.
下面的男女老幼都有生命危险。
Каждому мужчине, женщине и ребенку там, внизу, угрожает страшная опасность.
男女老少齐上阵。
Men and women, old and young, all pitched into the work.
пословный:
男女 | 老幼 | ||
1) мужчины и женщины; [все] люди
2) простые люди; прислуга; простолюдин
|