留守人员
_
rear personnel
оставленные сотрудники
liúshǒu rényuán
rear personnelпримеры:
因为小规模战队最有机会潜入他的地盘,所以其余人员会在后方留守。
Остальным придется остаться здесь. Небольшому отряду проще проникнуть внутрь.
希布伦临时国际驻留人员
Временный международный орган в Хевроне
пословный:
留守 | 守人 | 人员 | |
1) оставить (остаться) наместником (резидентом, регентом)
2) оставить (остаться) в гарнизоне; назначить (нести) охрану
3) наместник, резидент; регент
4) гарнизонный; охранный
5) остаться дома
6) оставить на чужом попечении
|
сотрудник, личный состав, штат, персонал, работники; люди
|