白漫城帝国营地
пословный перевод
白漫城 | 帝国 | 国营 | 营地 |
1) монархия; императорский
2) империя; имперский
|
государственный, эксплуатируемый государством
|
в примерах:
为了白漫城!为了帝国!
За Вайтран! За Империю!
白漫城风暴斗篷营地
Вайтран - Лагерь Братьев Бури
我觉得白漫城是个更好的选择。这样一来咱们就能威胁破坏整个帝国的地位了。
Мне больше по душе Вайтран. Оттуда мы можем угрожать всем имперским позициям в целом.
白漫城的城墙很高,但已破旧不堪,就像帝国和它的军团一样。
Стены Вайтрана высоки, но они стары и выкрошены, подобно Империи, чей легион их охраняет.
在白漫城击败乌弗瑞克,巩固了其他领主们对帝国的效忠。
Разгромив Ульфрика в Вайтране, мы заручились безоговорочной поддержкой ярла.
我女儿弗拉加入帝国军队后,被派驻到白漫城。我原来希望你可能遇到过她。
Мою дочь, Фиру, направили туда, после того как она вступила в ряды Имперской Армии. Я надеялась, что вы с ней знакомы.
阻塞苍原关会阻断帝国最重要的补给通道……并且白漫城也会暴露在佛克瑞斯的兵力之下。
Если заблокировать Белый проход, одна из главных линий снабжения Империи будет перерезана... а Вайтран окажется уязвим для врага в Фолкрите.
我们把帝国人赶出了白漫城。这很好。好极了。现在我们控制了中心。这是一个强有力的据点。我打算守住它。
Мы выбили имперцев из Вайтрана. Это хорошо. Очень хорошо. Теперь центр страны под нашим контролем. Это сильная позиция. И я ее удержу.
帝国的人马已经渗透进白漫城了,很快我们就可以从他们手中把白漫城抢过来。我们必须这样做。它的中心位置太重要了。
Имперцы прямо-таки окопались в Вайтране. Но мы выставим их оттуда. Мы должны. Ведь это ключевой пункт.