白虎通
báihǔtōng
см. 白虎通义
ссылается на:
白虎通义báihǔ tōngyì
«Отчёт [о дискуссии в Зале] Белого тигра», «Диспут в Зале Белого тигра» (энциклопедическое сочинение Бань Гу династии Восточная Хань)
«Отчёт [о дискуссии в Зале] Белого тигра», «Диспут в Зале Белого тигра» (энциклопедическое сочинение Бань Гу династии Восточная Хань)
又称《白虎通义》,东汉班固撰。今存四十三篇。是根据东汉章帝时白虎观经学辩论的记录整理而成。书里大量引用谶纬,把儒家经学同阴阳五行、谶纬迷信糅合起来。
примеры:
金莱是在天禅院加入我们的盟友中的一员,这位武僧因为对白虎之道的精通而闻名。
Среди прочих монахов из монастыря Тянь к нам пожаловал Джин Лай, знаменитый мастер, последователь пути Тигра.
пословный:
白虎 | 通 | ||
1) миф. Бай-Ху (белый тигр) дух-покровитель запада (обр. в знач.: запад, правая сторона)
2) кит. астр. западный сектор неба (семь созвездий 奎, 娄, 胃, 昴, 毕, 觜, 参) в районе созвездий Андромеда, Рыбы, Овен, Телец, Орион) 3) злой дух
4) негашёная известь
5) бритый лобок (у женщины); женщина с бритым лобком
6) каменный жёрнов
|
I 1) сквозной; пробить [пройти] насквозь; прочистить
2) вести (о дороге)
3) сноситься, связываться с кем-либо
4) постигнуть, понять; овладеть 5) знаток; специалист
6) стройный; складный
7) общий, общераспространённый
8) целый, весь
II [tòng]раз; также сч. сл.
|